『中国語達人への道』金曜版
╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2604─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2604号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
本日は「再び」「また」「もう一度」「一度…したうえまた…する」「引き続き」の意で反復を表す副詞“再”“又”の文法解説をお送りします。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆文法辞典「反復を表す副詞「再」「又」」
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
文法辞典「反復を表す副詞「再」「又」」
◇─────────────────────────────◇◇
副詞“再”“又”「再び」「また」「もう一度」「一度…したうえまた…する」「引き続き」の意で反復を表す。
◇------------------------------------◇
一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇
----------------------------------------------------------
副詞|例文
----------------------------------------------------------
再 |老师,请您再说一遍。
|Lao3shi1, qing3 nin2 zai4shuo1 yi1 bian4.
|先生,もう一度言ってください。
----------------------------------------------------------
又 |他今天又来了。
|Ta1 jin1tian1 you4 lai2 le.
|彼は今日また来た。
----------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
未然と已然
◇-------------------------------------------------------------------------◇
“再”と“又”はいずれも動作の繰り返しを表すが,“再”はまだ実現されないことに用い,
“又”はすでに実現されたことに用いる。※中検4/3級レベル
----------------------------------------------------------
分類| |例文
----------------------------------------------------------
未然|○|再喝一杯。
| |Zai4 he1 yi1 bei1.
| |もう一杯飲む。
|----------------------------------------------------
|×|又喝一杯。
----------------------------------------------------------
已然|×|再喝了一杯。(zai4 he1 le yi1 bei1.)
|----------------------------------------------------
|○|又喝了一杯。
| |You4 he1 le yi1 bei1.
| |また一杯飲んだ。
----------------------------------------------------------
未然|○|再睡一会儿。
| |Zai4 shui4 yi1 hui4r.
| |もう少し寝る。
|----------------------------------------------------
|×|又睡一会儿。(you4 shui4 yi1 hui4r.)
----------------------------------------------------------
已然|×|再睡了一会儿。
|----------------------------------------------------
|○|又睡了一会儿。
| |You4 shui4 le yi1 hui4r.
| |また少し寝た。
----------------------------------------------------------
----------------
周期的事象
--------------------------------
まだ実現していない,客観的には未来に属することでも,それが周期的なものであったり,
確実に繰り返されると話者が判断したものについては“又”を用いる。
----------------------------------------------------------
|例文
----------------------------------------------------------
○|明天又是星期一。
|Ming2tian1 you4 shi4 xing1qi1 yi1.
|明日はまた月曜日だ。
----------------------------------------------------------
×|明天再是星期一。
----------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
再
◇-------------------------------------------------------------------------◇
多く未来の動作に用いる。2回目や次回についていうことが多い。
[用例]
您明天再来吧,今天已经下班了。
Nin2 ming2tian1 zai4 lai2 ba, jin1tian1 yi3jing1 xia4ban1 le.
明日また来てください,今日はもう終業しましたから。
你可以再睡一会儿。
Ni3 ke3yi3 zai4 shui4 yi1hui4r.
もう少し寝てもいいですよ。
我们先回去商量商量,然后再决定买不买。
Wo3men xian1 hui2qu4 shang1liang shang1liang, ran2hou4 zai4 jue2ding4 mai3 bu4 mai3.
わたしたちは一度帰って話し合ってから,買うかどうか決めます。
你好像每天都迟到,以后不能再迟到了。
Ni3hao3 xiang4 mei3tian1 dou1 chi2dao4, yi3hou4 bu4neng2 zai4 chi2dao4 le.
君は毎日遅刻しているようだが,今後は遅刻してはならない。
----------------
一…再…
--------------------------------
「一度…したうえまた…する」の意で,“一…再…”の形で“再”の前後に単音節の同じ動詞を重ねる。
[用例]
因为经济问题,我们的婚事一拖再拖。
Yin1wei4 jing1ji4 wen4ti2, wo3men de hun1shi4 yi1tuo1zai4tuo1.
経済的な理由で,私たちの結婚は延び延びになっている。
実現済みの事柄を表すこともある。
[用例]
他工作一错再错,给公司造成了很大的损失。
Ta1 gong1zuo4 yi1 cuo4 zai4 cuo4, gei3 gong1si1 zao4cheng2 le hen3 da4 de sun3shi1.
彼は仕事でミスを繰り返し,会社に大きな損失をもたらした。
----------------
仮定
--------------------------------
仮定文の前節に用いる。後節の“就”などと呼応する。
[用例]
如果他再拒绝,我们就放弃谈判。
Ru2guo3 ta1 zai4 ju4jue2, wo3men jiu4 fang4qi4 tan2pan4.
彼がもしまた拒絶するのならば,折衝は諦めよう。
仮定を表す接続詞は省略されることもある。
[用例]
他再不来,我们就先走吧。
Ta1 zai4 bu4 lai2, wo3men jiu4 exw= xian1 zou3 ba.
彼がまだ来ないのならば,わたしたちは先に行きましょう。
----------------
仮定譲歩
--------------------------------
「たとえ…しても」「どんなに…しても」仮定譲歩を表す文の前節に用いる。後節の“也”などと呼応する。
[用例]
即使你再努力,也挽不回她的心。
Ji2shi3 ni3 zai4 nu3li4, ye3 wan3 bu4 hui2 ta1 de xin1.
君がいくら努力しても,彼女の心を取り戻すことはできないよ。
仮定譲歩を表す接続詞は省略されることもある。
[用例]
他父母再怎么说他,他还是不听。
Ta1 fu4mu3 zai4 zen3me shuo1 ta1, ta1 hai2shi4 bu4 ting1.
彼の両親がいくら説教しても,彼は聞く耳を持たない。
----------------
否定副詞との併用
--------------------------------
否定副詞と併用する場合,否定副詞の位置により,その意味が異なる。
----------------
否定副詞が前にある場合
--------------------------------
否定副詞が前にある場合,「もう…しない」の意で動作が繰り返されない,または継続しないことを表す。
[用例]
我吃完午饭了,不再吃了。
Wo3 chi1 wan2 wu3fan4 le , bu4 zai4 chi1 le.
昼食を食べ終えたから,もう食べないよ。
他出国后没再回来。
Ta1 chu1guo2 hou4 mei2 zai4 hui2lai2.
彼は出国の後,帰ってこなかった。
----------------
否定副詞が後にある場合
--------------------------------
否定副詞が後にある場合,「二度と…しない」「絶対に…しない」「金輪際…しない」の意で強い否定を表す。
この用法では「“再”+“也”+否定副詞」の形で“也”を加えることもある。
[用例]
这家餐厅的菜太难吃,我再也不吃了。
Zhe4 jia1 can1ting1 de cai4 tai4 nan2 chi1 , wo3 zai4 ye3 bu4 chi1 le.
このレストランの料理はすごく不味いから,わたしはもう二度と食べない。
我知道了,你再也别说了。
Wo3 zhi1dao4 le , ni3 zai4 ye3 bie2shuo1 le.
わかったから,くどくど言うのはやめてくれないか。
◇------------------------------------◇
又
◇-------------------------------------------------------------------------◇
多く既に行われた動作について用いる。
----------------
複文
--------------------------------
複文の前後2つの節にそれぞれ同じ動詞を用いて反復する動作を表す。※中検4級レベル
[用例]
他昨天迟到了,今天又迟到了。
Ta1 zuo2tian1 chi2dao4 le, jin1tian1 you4 chi2dao4 le.
彼は昨日遅刻したが,今日また遅刻した。
东京太好玩儿了,我前年去过一次,去年又去了一次。
Dong1jing1 tai4 hao3wan2r le, wo3 qian2nian2 qu4 guo4 yi1ci4, qun4ian2 you4 qu4 le yi1ci4.
東京はとても面白い。おととし1度行き,去年もまた1度行った。
なお,前後2つの節の動詞が異なる場合,後節に“又”を用いると,2つの動作が相継いで発生することを表す。詳細は継起を表す副詞を参照。
----------------
単文
--------------------------------
最初に発生した事柄には言及せず,後節だけで単文を構成することも多い。
[用例]
今天又是个大晴天。
Jin1tian1 you4 shi4 ge da4 qing2tian1.
今日はまた快晴だ。
時にその動作に対する話し手の嫌悪の気持ちを表すこともある。
[用例]
今天又吃方便面了。
Jin1tian1 you4 chi1 fang1bian4 mian4 le.
今日またカップラーメンを食べた。
----------------
動詞+“了又”+動詞
--------------------------------
「動詞+“了又”+動詞」の形で同じ動詞を重ねて用いる。「(…しては)また(…する)」の意で,何度も同じ動作を繰り返すことを表す。
[用例]
我想了又想,也想不出个好办法。
Wo3 xiang3 le you4 xiang3, ye3 xiang3 bu4 chu1 ge hao3 ban4fa3.
わたしは何度も考えたが,いい方法が浮かばない。
看了又看,问了又问,就是看不懂听不明白这到底是什么东西。
Kan4 le you4 kan4, wen4 le you4 wen4, jiu4shi4 kan4 bu4 dong3 ting1 bu4ming2 bai2 zhe4 dao4di3 shi4 shen2me dong1xi.
見てはまた見て,何度も繰り返し尋ねたが,見ても聞いてもこれがいったいどんなものなのかちっともわからない。
----------------
“一”+量詞+“又”+“一”+量詞
--------------------------------
「“一”+量詞+“又”+“一”+量詞」の形で,動作が何度も反復されることを表す。
[用例]
我一次又一次地挑战,可结果是一个又一个的失败。
Wo3 yi1ci4 you4 yi1ci4 di4 tiao3zhan4, ke3 jie2guo3 shi4 yi1 ge4 you4 yi1 ge4 de shi1bai4.
私は一回また一回と挑戦を繰り返したが,結果は一つまた一つの失敗だった。
----------------
A+“又”+B,B+“又”+A
--------------------------------
「A+“又”+B,B+“又”+A」の形で,二つの動作が交互になされることを表す。A及びBには動詞もしくは動詞フレーズを置く。
[用例]
建了又拆,拆了又建,这样GDP就上去了。
Jian4 le you4 chai1, chai1 le you4 jian4, zhe4yang4 GDP jiu4 shang4qu4 le.
建てては壊し,壊しては建てる,そうすればGDPは上昇していく。
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
他( )时候回来?
1.什么
2.怎么
3.多长
4.几点
★<中国語検定3級レベル>
問2.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[ ]内に位置するものを1つ選んでください。
彼女は財布をバッグの中に入れた。
她 __ __ [__] __ 包里了。
1.放
2.在
3.钱包
4.把
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.什么
解説:
時間を尋ねる疑問表現には“什么时候”を用いる。後ろに動作を表す動詞が来ることが多い。
参照:
疑問代詞
https://www.chinesemaster.net/grammar/%E7%96%91%E5%95%8F%E4%BB%A3%E8%A9%9E#jikan
中国語文と和訳:
“他什么时候回来?”(明日の運動会は午前9時から始まる。)
問2.
解答:
1.放
解説:
「把」構文。目的語を介詞“把”によって前置し、その目的語に対して処置を加えることを強調する。
参照:
「把」構文
https://www.chinesemaster.net/grammar/%E3%80%8C%E6%8A%8A%E3%80%8D%E6%A7%8B%E6%96%87
中国語文:
她把钱包放在包里了。
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
他城府很深,我老( )不透他的想法。
1.捉摸
2.思考
3.知会
4.明白
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
那些暴徒打砸商铺后( )。
1.立竿见影
2.一哄而散
3.笨手笨脚
4.神出鬼没
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.捉摸
解説:
“捉摸”は「推測する」の意。“捉摸不透”で「推し量りかねる」の意味になる。
参照:
捉摸
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%8D%89%E6%91%B8
中国語文と和訳:
“他城府很深,我老捉摸不透他的想法。”(彼はなかなか腹を割らないので、いつも彼の考えを推し量りかねる。)
問2.
解答:
1.一哄而散
参照:
一哄而散
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%80%E5%93%84%E8%80%8C%E6%95%A3
立竿见影
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%AB%8B%E7%AB%BF%E8%A7%81%E5%BD%B1
笨手笨脚
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%AC%A8%E6%89%8B%E7%AC%A8%E8%84%9A
神出鬼没
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%A5%9E%E5%87%BA%E9%AC%BC%E6%B2%A1
中国語文と和訳:
“那些暴徒打砸商铺后一哄而散。”(暴徒たちは商店を破壊してから、わっと声をあげて退散していった。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2604─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2604号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
本日は「再び」「また」「もう一度」「一度…したうえまた…する」「引き続き」の意で反復を表す副詞“再”“又”の文法解説をお送りします。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆文法辞典「反復を表す副詞「再」「又」」
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
文法辞典「反復を表す副詞「再」「又」」
◇─────────────────────────────◇◇
副詞“再”“又”「再び」「また」「もう一度」「一度…したうえまた…する」「引き続き」の意で反復を表す。
◇------------------------------------◇
一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇
----------------------------------------------------------
副詞|例文
----------------------------------------------------------
再 |老师,请您再说一遍。
|Lao3shi1, qing3 nin2 zai4shuo1 yi1 bian4.
|先生,もう一度言ってください。
----------------------------------------------------------
又 |他今天又来了。
|Ta1 jin1tian1 you4 lai2 le.
|彼は今日また来た。
----------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
未然と已然
◇-------------------------------------------------------------------------◇
“再”と“又”はいずれも動作の繰り返しを表すが,“再”はまだ実現されないことに用い,
“又”はすでに実現されたことに用いる。※中検4/3級レベル
----------------------------------------------------------
分類| |例文
----------------------------------------------------------
未然|○|再喝一杯。
| |Zai4 he1 yi1 bei1.
| |もう一杯飲む。
|----------------------------------------------------
|×|又喝一杯。
----------------------------------------------------------
已然|×|再喝了一杯。(zai4 he1 le yi1 bei1.)
|----------------------------------------------------
|○|又喝了一杯。
| |You4 he1 le yi1 bei1.
| |また一杯飲んだ。
----------------------------------------------------------
未然|○|再睡一会儿。
| |Zai4 shui4 yi1 hui4r.
| |もう少し寝る。
|----------------------------------------------------
|×|又睡一会儿。(you4 shui4 yi1 hui4r.)
----------------------------------------------------------
已然|×|再睡了一会儿。
|----------------------------------------------------
|○|又睡了一会儿。
| |You4 shui4 le yi1 hui4r.
| |また少し寝た。
----------------------------------------------------------
----------------
周期的事象
--------------------------------
まだ実現していない,客観的には未来に属することでも,それが周期的なものであったり,
確実に繰り返されると話者が判断したものについては“又”を用いる。
----------------------------------------------------------
|例文
----------------------------------------------------------
○|明天又是星期一。
|Ming2tian1 you4 shi4 xing1qi1 yi1.
|明日はまた月曜日だ。
----------------------------------------------------------
×|明天再是星期一。
----------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
再
◇-------------------------------------------------------------------------◇
多く未来の動作に用いる。2回目や次回についていうことが多い。
[用例]
您明天再来吧,今天已经下班了。
Nin2 ming2tian1 zai4 lai2 ba, jin1tian1 yi3jing1 xia4ban1 le.
明日また来てください,今日はもう終業しましたから。
你可以再睡一会儿。
Ni3 ke3yi3 zai4 shui4 yi1hui4r.
もう少し寝てもいいですよ。
我们先回去商量商量,然后再决定买不买。
Wo3men xian1 hui2qu4 shang1liang shang1liang, ran2hou4 zai4 jue2ding4 mai3 bu4 mai3.
わたしたちは一度帰って話し合ってから,買うかどうか決めます。
你好像每天都迟到,以后不能再迟到了。
Ni3hao3 xiang4 mei3tian1 dou1 chi2dao4, yi3hou4 bu4neng2 zai4 chi2dao4 le.
君は毎日遅刻しているようだが,今後は遅刻してはならない。
----------------
一…再…
--------------------------------
「一度…したうえまた…する」の意で,“一…再…”の形で“再”の前後に単音節の同じ動詞を重ねる。
[用例]
因为经济问题,我们的婚事一拖再拖。
Yin1wei4 jing1ji4 wen4ti2, wo3men de hun1shi4 yi1tuo1zai4tuo1.
経済的な理由で,私たちの結婚は延び延びになっている。
実現済みの事柄を表すこともある。
[用例]
他工作一错再错,给公司造成了很大的损失。
Ta1 gong1zuo4 yi1 cuo4 zai4 cuo4, gei3 gong1si1 zao4cheng2 le hen3 da4 de sun3shi1.
彼は仕事でミスを繰り返し,会社に大きな損失をもたらした。
----------------
仮定
--------------------------------
仮定文の前節に用いる。後節の“就”などと呼応する。
[用例]
如果他再拒绝,我们就放弃谈判。
Ru2guo3 ta1 zai4 ju4jue2, wo3men jiu4 fang4qi4 tan2pan4.
彼がもしまた拒絶するのならば,折衝は諦めよう。
仮定を表す接続詞は省略されることもある。
[用例]
他再不来,我们就先走吧。
Ta1 zai4 bu4 lai2, wo3men jiu4 exw= xian1 zou3 ba.
彼がまだ来ないのならば,わたしたちは先に行きましょう。
----------------
仮定譲歩
--------------------------------
「たとえ…しても」「どんなに…しても」仮定譲歩を表す文の前節に用いる。後節の“也”などと呼応する。
[用例]
即使你再努力,也挽不回她的心。
Ji2shi3 ni3 zai4 nu3li4, ye3 wan3 bu4 hui2 ta1 de xin1.
君がいくら努力しても,彼女の心を取り戻すことはできないよ。
仮定譲歩を表す接続詞は省略されることもある。
[用例]
他父母再怎么说他,他还是不听。
Ta1 fu4mu3 zai4 zen3me shuo1 ta1, ta1 hai2shi4 bu4 ting1.
彼の両親がいくら説教しても,彼は聞く耳を持たない。
----------------
否定副詞との併用
--------------------------------
否定副詞と併用する場合,否定副詞の位置により,その意味が異なる。
----------------
否定副詞が前にある場合
--------------------------------
否定副詞が前にある場合,「もう…しない」の意で動作が繰り返されない,または継続しないことを表す。
[用例]
我吃完午饭了,不再吃了。
Wo3 chi1 wan2 wu3fan4 le , bu4 zai4 chi1 le.
昼食を食べ終えたから,もう食べないよ。
他出国后没再回来。
Ta1 chu1guo2 hou4 mei2 zai4 hui2lai2.
彼は出国の後,帰ってこなかった。
----------------
否定副詞が後にある場合
--------------------------------
否定副詞が後にある場合,「二度と…しない」「絶対に…しない」「金輪際…しない」の意で強い否定を表す。
この用法では「“再”+“也”+否定副詞」の形で“也”を加えることもある。
[用例]
这家餐厅的菜太难吃,我再也不吃了。
Zhe4 jia1 can1ting1 de cai4 tai4 nan2 chi1 , wo3 zai4 ye3 bu4 chi1 le.
このレストランの料理はすごく不味いから,わたしはもう二度と食べない。
我知道了,你再也别说了。
Wo3 zhi1dao4 le , ni3 zai4 ye3 bie2shuo1 le.
わかったから,くどくど言うのはやめてくれないか。
◇------------------------------------◇
又
◇-------------------------------------------------------------------------◇
多く既に行われた動作について用いる。
----------------
複文
--------------------------------
複文の前後2つの節にそれぞれ同じ動詞を用いて反復する動作を表す。※中検4級レベル
[用例]
他昨天迟到了,今天又迟到了。
Ta1 zuo2tian1 chi2dao4 le, jin1tian1 you4 chi2dao4 le.
彼は昨日遅刻したが,今日また遅刻した。
东京太好玩儿了,我前年去过一次,去年又去了一次。
Dong1jing1 tai4 hao3wan2r le, wo3 qian2nian2 qu4 guo4 yi1ci4, qun4ian2 you4 qu4 le yi1ci4.
東京はとても面白い。おととし1度行き,去年もまた1度行った。
なお,前後2つの節の動詞が異なる場合,後節に“又”を用いると,2つの動作が相継いで発生することを表す。詳細は継起を表す副詞を参照。
----------------
単文
--------------------------------
最初に発生した事柄には言及せず,後節だけで単文を構成することも多い。
[用例]
今天又是个大晴天。
Jin1tian1 you4 shi4 ge da4 qing2tian1.
今日はまた快晴だ。
時にその動作に対する話し手の嫌悪の気持ちを表すこともある。
[用例]
今天又吃方便面了。
Jin1tian1 you4 chi1 fang1bian4 mian4 le.
今日またカップラーメンを食べた。
----------------
動詞+“了又”+動詞
--------------------------------
「動詞+“了又”+動詞」の形で同じ動詞を重ねて用いる。「(…しては)また(…する)」の意で,何度も同じ動作を繰り返すことを表す。
[用例]
我想了又想,也想不出个好办法。
Wo3 xiang3 le you4 xiang3, ye3 xiang3 bu4 chu1 ge hao3 ban4fa3.
わたしは何度も考えたが,いい方法が浮かばない。
看了又看,问了又问,就是看不懂听不明白这到底是什么东西。
Kan4 le you4 kan4, wen4 le you4 wen4, jiu4shi4 kan4 bu4 dong3 ting1 bu4ming2 bai2 zhe4 dao4di3 shi4 shen2me dong1xi.
見てはまた見て,何度も繰り返し尋ねたが,見ても聞いてもこれがいったいどんなものなのかちっともわからない。
----------------
“一”+量詞+“又”+“一”+量詞
--------------------------------
「“一”+量詞+“又”+“一”+量詞」の形で,動作が何度も反復されることを表す。
[用例]
我一次又一次地挑战,可结果是一个又一个的失败。
Wo3 yi1ci4 you4 yi1ci4 di4 tiao3zhan4, ke3 jie2guo3 shi4 yi1 ge4 you4 yi1 ge4 de shi1bai4.
私は一回また一回と挑戦を繰り返したが,結果は一つまた一つの失敗だった。
----------------
A+“又”+B,B+“又”+A
--------------------------------
「A+“又”+B,B+“又”+A」の形で,二つの動作が交互になされることを表す。A及びBには動詞もしくは動詞フレーズを置く。
[用例]
建了又拆,拆了又建,这样GDP就上去了。
Jian4 le you4 chai1, chai1 le you4 jian4, zhe4yang4 GDP jiu4 shang4qu4 le.
建てては壊し,壊しては建てる,そうすればGDPは上昇していく。
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
他( )时候回来?
1.什么
2.怎么
3.多长
4.几点
★<中国語検定3級レベル>
問2.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[ ]内に位置するものを1つ選んでください。
彼女は財布をバッグの中に入れた。
她 __ __ [__] __ 包里了。
1.放
2.在
3.钱包
4.把
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.什么
解説:
時間を尋ねる疑問表現には“什么时候”を用いる。後ろに動作を表す動詞が来ることが多い。
参照:
疑問代詞
https://www.chinesemaster.net/grammar/%E7%96%91%E5%95%8F%E4%BB%A3%E8%A9%9E#jikan
中国語文と和訳:
“他什么时候回来?”(明日の運動会は午前9時から始まる。)
問2.
解答:
1.放
解説:
「把」構文。目的語を介詞“把”によって前置し、その目的語に対して処置を加えることを強調する。
参照:
「把」構文
https://www.chinesemaster.net/grammar/%E3%80%8C%E6%8A%8A%E3%80%8D%E6%A7%8B%E6%96%87
中国語文:
她把钱包放在包里了。
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
他城府很深,我老( )不透他的想法。
1.捉摸
2.思考
3.知会
4.明白
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
那些暴徒打砸商铺后( )。
1.立竿见影
2.一哄而散
3.笨手笨脚
4.神出鬼没
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.捉摸
解説:
“捉摸”は「推測する」の意。“捉摸不透”で「推し量りかねる」の意味になる。
参照:
捉摸
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E6%8D%89%E6%91%B8
中国語文と和訳:
“他城府很深,我老捉摸不透他的想法。”(彼はなかなか腹を割らないので、いつも彼の考えを推し量りかねる。)
問2.
解答:
1.一哄而散
参照:
一哄而散
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%80%E5%93%84%E8%80%8C%E6%95%A3
立竿见影
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%AB%8B%E7%AB%BF%E8%A7%81%E5%BD%B1
笨手笨脚
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%AC%A8%E6%89%8B%E7%AC%A8%E8%84%9A
神出鬼没
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%A5%9E%E5%87%BA%E9%AC%BC%E6%B2%A1
中国語文と和訳:
“那些暴徒打砸商铺后一哄而散。”(暴徒たちは商店を破壊してから、わっと声をあげて退散していった。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆