╋┿━━━━━◇
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2661─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2661号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
本日は「…するのに都合がよい」「…することができるように」「…に便利である」などの意で,
客観的状況や事物の性質から,目的を遂行しやすいように事前にある動作や作業を行うことを表す助動詞“好”“便于”の文法解説をお送りします。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆文法辞典「目的を表す助動詞「好」「便于」」
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
文法辞典「目的を表す助動詞「好」「便于」」
◇─────────────────────────────◇◇
「…するのに都合がよい」「…することができるように」「…に便利である」などの意で,
客観的状況や事物の性質から,目的を遂行しやすいように事前にある動作や作業を行うことを表す助動詞には
“好”“便于”などがある。“便于”は“便利于”とすることもある。
◇------------------------------------◇
一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇
--------------------------------------------------------------------------------------------------
助動詞|例文
--------------------------------------------------------------------------------------------------
好 |留个电话,有事好找你。
|Liu2 ge dian4hua4, you3shi4 hao3 zhao3 ni3.
|電話番号を教えて,何かあったら連絡しやすいように。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
便于 |为了便于组装,这些零部件涂上了相应的颜色。
|Wei4le bian4yu2 zu3 zhuang1, zhe4xie1 ling2 bu4jian4 tu2 shang4 le xiang1ying4 de yan2se4.
|組み立てやすいように,これらの部品には相応する色が塗ってある。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
比較
◇-------------------------------------------------------------------------◇
“好”と“便于”は同義だが,語法上多少の相違がある。
----------------
口語と書面語
--------------------------------
“好”はより口語的で,“便于”は書面語的な少し硬い表現になる。
[用例]
你最好早点去,好找位子。
Ni3 zui4hao3 zao3dian3 qu4, hao3 zhao3 wei4zi.
早めに行った方がいい,席を見つけやすいように。
提前想好到了先干什么,到时候便于行动。
Ti2qian2 xiang3 hao3 dao4 le xian1 gan4 shen2me, dao4shi2hou bian4yu2 xing2dong4.
到着したら先に何をするのか前もって考えておいた方が良い,その時になったら行動しやすいように。
----------------
後続動詞の音節数
--------------------------------
“便于”に続く動詞には2音節動詞を用いることが多い。単音節動詞が続く場合は,通常それに補語や目的語が続く。“好”にはこの制限はない。
--------------------------------------------------------------------------
助動詞 |例文
--------------------------------------------------------------------------
2音節動詞 |要制定规则,便于管理。
|Yao4 zhi4ding4 gui1ze2, bian4yu2 guan3li3.
|規則を制定しなければならない,管理しやすいように。
--------------------------------------------------------------------------
単音節動詞+補語 |这么说或许更便于说出来。
|Zhe4me shuo1 huo4xu3 geng4 bian4yu2 shuo1 chulai.
|このように話す方が或いはさらに話しやすいかもしれない。
--------------------------------------------------------------------------
単音節動詞+目的語|为了便于放东西,我买了柜子。
|Wei4le bian4yu2 fang4 dong1xi, wo3 mai3 le gui4zi.
|物を置きやすくするため,わたしは戸棚を買った。
--------------------------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
目的を表す接続詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇
目的を表す接続詞“以便”に置き換えることができる場合もあり,文法的には接続詞であるとする説もある。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
例文 |和訳
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
加班加点工作,好提前完工。 |
Jia1ban1 jia1dian3 gong1zuo4, hao3 ti2qian2 wang2ong1. |
----------------------------------------------------------|繰り上げて完工できるよう,残業を重ねて作業を行う。
加班加点工作,以便提前完工。 |
Jia1ban1 jia1dian3 gong1zuo4, yi3bian4 ti2qian2 wang2ong1.|
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
我明天( )回国了。
1.就要
2.就是
3.刚刚
4.刚才
★<中国語検定3級レベル>
問2.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[ ]内に位置するものを1つ選んでください。
時間がもう遅いから、我々は下山しなければならない。
时间不早了,我们要 __ __ [__] __ 。
1.下
2.山
3.去
4.走
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.就要
解説:
“就要”は「まもなく…する」の意。“就要……的时候”などの形をとる場合を除き、文末に“了”を伴う。
参照:
就要
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B0%B1%E8%A6%81
中国語文と和訳:
“我明天就要回国了。”(私は明日帰国する。)
問2.
解答:
2.山
解説:
“下去”は複合方向補語。動詞の後に用いて、人や事物が話し手(の立脚点)から離れて下方に向かって移動していくことを表す。
ここでは、“山”が“下去”の間に挿入された形になっている。
参照:
下去
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8B%E5%8E%BB
中国語文:
时间不早了,我们要走下山去。
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
你( )错了吧,我是你的叔叔。
1.想
2.猜
3.觉得
4.认为
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
她( ),很受大家的喜爱。
1.能歌善舞
2.百花齐放
3.芸芸众生
4.落花流水
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
2.猜
解説:
“猜”はなぞや答えを当てようとすることを意味する。“猜错”でハズレ、“猜对”で当たりになる。
参照:
猜
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%8C%9C#verb_p01
中国語文と和訳:
“你猜错了吧,我是你的叔叔。”(ハズレだ、私はおまえのおじさんだよ。)
問2.
解答:
1.能歌善舞
参照:
能歌善舞
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%83%BD%E6%AD%8C%E5%96%84%E8%88%9E
百花齐放
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%99%BE%E8%8A%B1%E9%BD%90%E6%94%BE
芸芸众生
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%8A%B8%E8%8A%B8%E4%BC%93%E7%94%9F
落花流水
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%90%BD%E8%8A%B1%E6%B5%81%E6%B0%B4
中国語文と和訳:
“她能歌善舞,很受大家的喜爱。”(彼女は歌も踊りも上手で,みんなから好かれている。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
╂◇┐
┃└◇ 中国語達人への道
◇─────────────────────────────────────Vol.2661─
☆ メルマガの構成 ------------------------------------☆
基本的に月・水・金の週3回配信となり、それぞれ曜日ごとのコンテンツと
各曜日共通コンテンツから構成されます。
曜日ごとのコンテンツは現在未固定となっており、発音、文法、学習法、
新語、会話などのコンテンツを配信します。
月・水・金共通のコンテンツとして
「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」を毎回配信しています。
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
☆ Twitter&facebook ------------------------------------☆
Twitterでオリジナルコンテンツを配信しています。
中国語達人への道@Twitter
http://twitter.com/chinese_master
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
中国語達人への道 第2661号
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
大家好!我是小平。
本日は「…するのに都合がよい」「…することができるように」「…に便利である」などの意で,
客観的状況や事物の性質から,目的を遂行しやすいように事前にある動作や作業を行うことを表す助動詞“好”“便于”の文法解説をお送りします。
では今日のメニューを……
☆ 本日のお品書き ------------------------------------☆
◆文法辞典「目的を表す助動詞「好」「便于」」
◆選択問題「発音・文法・語彙・成語問題(中国語検定・HSK対応)」
☆-----------------------------------------------------------------------------☆
◇────◇
文法辞典「目的を表す助動詞「好」「便于」」
◇─────────────────────────────◇◇
「…するのに都合がよい」「…することができるように」「…に便利である」などの意で,
客観的状況や事物の性質から,目的を遂行しやすいように事前にある動作や作業を行うことを表す助動詞には
“好”“便于”などがある。“便于”は“便利于”とすることもある。
◇------------------------------------◇
一覧
◇-------------------------------------------------------------------------◇
--------------------------------------------------------------------------------------------------
助動詞|例文
--------------------------------------------------------------------------------------------------
好 |留个电话,有事好找你。
|Liu2 ge dian4hua4, you3shi4 hao3 zhao3 ni3.
|電話番号を教えて,何かあったら連絡しやすいように。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
便于 |为了便于组装,这些零部件涂上了相应的颜色。
|Wei4le bian4yu2 zu3 zhuang1, zhe4xie1 ling2 bu4jian4 tu2 shang4 le xiang1ying4 de yan2se4.
|組み立てやすいように,これらの部品には相応する色が塗ってある。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
比較
◇-------------------------------------------------------------------------◇
“好”と“便于”は同義だが,語法上多少の相違がある。
----------------
口語と書面語
--------------------------------
“好”はより口語的で,“便于”は書面語的な少し硬い表現になる。
[用例]
你最好早点去,好找位子。
Ni3 zui4hao3 zao3dian3 qu4, hao3 zhao3 wei4zi.
早めに行った方がいい,席を見つけやすいように。
提前想好到了先干什么,到时候便于行动。
Ti2qian2 xiang3 hao3 dao4 le xian1 gan4 shen2me, dao4shi2hou bian4yu2 xing2dong4.
到着したら先に何をするのか前もって考えておいた方が良い,その時になったら行動しやすいように。
----------------
後続動詞の音節数
--------------------------------
“便于”に続く動詞には2音節動詞を用いることが多い。単音節動詞が続く場合は,通常それに補語や目的語が続く。“好”にはこの制限はない。
--------------------------------------------------------------------------
助動詞 |例文
--------------------------------------------------------------------------
2音節動詞 |要制定规则,便于管理。
|Yao4 zhi4ding4 gui1ze2, bian4yu2 guan3li3.
|規則を制定しなければならない,管理しやすいように。
--------------------------------------------------------------------------
単音節動詞+補語 |这么说或许更便于说出来。
|Zhe4me shuo1 huo4xu3 geng4 bian4yu2 shuo1 chulai.
|このように話す方が或いはさらに話しやすいかもしれない。
--------------------------------------------------------------------------
単音節動詞+目的語|为了便于放东西,我买了柜子。
|Wei4le bian4yu2 fang4 dong1xi, wo3 mai3 le gui4zi.
|物を置きやすくするため,わたしは戸棚を買った。
--------------------------------------------------------------------------
◇------------------------------------◇
目的を表す接続詞
◇-------------------------------------------------------------------------◇
目的を表す接続詞“以便”に置き換えることができる場合もあり,文法的には接続詞であるとする説もある。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
例文 |和訳
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
加班加点工作,好提前完工。 |
Jia1ban1 jia1dian3 gong1zuo4, hao3 ti2qian2 wang2ong1. |
----------------------------------------------------------|繰り上げて完工できるよう,残業を重ねて作業を行う。
加班加点工作,以便提前完工。 |
Jia1ban1 jia1dian3 gong1zuo4, yi3bian4 ti2qian2 wang2ong1.|
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
◇────◇
選択問題
◇─────────────────────────────◇◇
発音・文法・成語の四択問題です。中検4級~2級、HSK(成語問題のみ)に対応しています。
☆文法・語彙・会話問題(入門初級レベル)
★<中国語検定4級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
我明天( )回国了。
1.就要
2.就是
3.刚刚
4.刚才
★<中国語検定3級レベル>
問2.日本語の意味になるように、1.~ 4.の語句を並べ替えたとき、[ ]内に位置するものを1つ選んでください。
時間がもう遅いから、我々は下山しなければならない。
时间不早了,我们要 __ __ [__] __ 。
1.下
2.山
3.去
4.走
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
1.就要
解説:
“就要”は「まもなく…する」の意。“就要……的时候”などの形をとる場合を除き、文末に“了”を伴う。
参照:
就要
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E5%B0%B1%E8%A6%81
中国語文と和訳:
“我明天就要回国了。”(私は明日帰国する。)
問2.
解答:
2.山
解説:
“下去”は複合方向補語。動詞の後に用いて、人や事物が話し手(の立脚点)から離れて下方に向かって移動していくことを表す。
ここでは、“山”が“下去”の間に挿入された形になっている。
参照:
下去
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E4%B8%8B%E5%8E%BB
中国語文:
时间不早了,我们要走下山去。
☆中上級レベル
★<中国語検定2級レベル>
問1.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
你( )错了吧,我是你的叔叔。
1.想
2.猜
3.觉得
4.认为
★<成語問題(中検準1級・1級・HSK対応)>
問2.中国語の空欄を埋めるのに最も適当なものを、1.~ 4.の中から1つ選んでください。
她( ),很受大家的喜爱。
1.能歌善舞
2.百花齐放
3.芸芸众生
4.落花流水
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
★スクロールして回答を確認
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
※リンクが複数行にわたっている場合は、一行につなげてアクセスしてください。
問1.
解答:
2.猜
解説:
“猜”はなぞや答えを当てようとすることを意味する。“猜错”でハズレ、“猜对”で当たりになる。
参照:
猜
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%8C%9C#verb_p01
中国語文と和訳:
“你猜错了吧,我是你的叔叔。”(ハズレだ、私はおまえのおじさんだよ。)
問2.
解答:
1.能歌善舞
参照:
能歌善舞
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%83%BD%E6%AD%8C%E5%96%84%E8%88%9E
百花齐放
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E7%99%BE%E8%8A%B1%E9%BD%90%E6%94%BE
芸芸众生
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%8A%B8%E8%8A%B8%E4%BC%93%E7%94%9F
落花流水
https://www.chinesemaster.net/dictionary/%E8%90%BD%E8%8A%B1%E6%B5%81%E6%B0%B4
中国語文と和訳:
“她能歌善舞,很受大家的喜爱。”(彼女は歌も踊りも上手で,みんなから好かれている。)
[バックナンバー]----------------------------------------------------------≪
バックナンバーは現在非公開です。
≫------------------------------------------------------------------------≪
[相互紹介募集中]----------------------------------------------------------≪
メールマガジンの相互紹介も募集しております!
特に語学や中国関連のメールマガジン様との相互紹介を歓迎いたします。
メールマガジン相互紹介のお申込はこちらからメールでお願いします。
info@chinesemaster.net
≫------------------------------------------------------------------------≪
------------------------------------------
▽編集後記
------------------------------------------
最後まで読んでいただき、誠にありがとうございました。
ご意見ご感想をお待ちいたしております。
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆
中国語達人への道
★【発 行】語学館:中国語達人への道 [ https://www.chinesemaster.net/ ]
★【編 集】小平貴雄
ご意見・ご感想は info@chinesemaster.net までお願いします。
----------------------------------------------------------
お便りの中で、他の読者の方にも紹介させていただきたい内容のものがありましたら、
メールマガジンやWebサイトでご紹介させていただくことがあります。
お名前は伏せさせていただきますが、事前に確認を取ることはいたしません。
お便りをいただく際はその旨ご了解の上でお願いいたします。
----------------------------------------------------------
このメールマガジンは『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
配信中止・アドレス変更はこちらから: https://www.chinesemaster.net/magazine/#01
----------------------------------------------------------
掲載した記事を許可なく転載、変更することを禁じます。
★ このメールマガジンを友人・知人に転送することは大歓迎です。
Copyrights(C) 中国語達人への道 All Rights Reserved.
☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆:…:☆