副詞“太”“过于”“过”は「あまりにも…すぎる」「ひどく」「甚だしく」「すごく」「たいへん」「とても」の意で,程度が甚だしいことや度を越していることを表す。
一覧
副詞 | 被修飾語 | 例文 |
---|---|---|
太 | 形容詞/動詞/フレーズ |
|
过于 | 2音節形容詞/2音節動詞/フレーズ |
|
过 | 単音節形容詞 |
|
呼応
“太”と“过于”は文末に“了”を伴うことが多い。
太 | 形/動 | 他の成分 | 了 | 発音 | 和訳 |
---|---|---|---|---|---|
太 | 多 | 了。 | Tài duō le. | 多すぎる。 | |
过于 | 小看 | 他 | 了。 | Guòyú xiǎokàn tā le. | 彼を見くびりすぎ。 |
望ましくないこと
“太”“过于”“过”は「あまりにも…すぎる」「ひどく」「甚だしく」の意で,形容詞や心理活動を表す動詞を修飾し,望ましくないことを表す。
- 头发太长了。
- 髪の毛が長すぎだ。
- Tóufà tài cháng le.
- 假期太短了。
- 休暇が短すぎる。
- Jiàqī tài duǎn le.
- 汉语的发音太难了。
- 中国語の発音は難しすぎる。
- Hànyǔ de fāyīn tài nán le.
- 太贵了。
- 値段が高すぎる。
- Tài guì le.
- 他走得太早了。
- 彼は早く帰りすぎだ。
- Tā zǒu de tài zǎo le.
- 你太高看他了。
- 君は彼を買いかぶりすぎだ。
- Nǐ tài gāo kàn tā le.
- 你太磨蹭了。
- 君はぐずぐずしすぎだ。
- Nǐ tài mócèng le.
- 这台电脑好是好,就是太贵了。
- このパソコンはいいことはいいけど,高すぎる。
- Zhè tái diànnǎo hǎo shì hǎo, jiùshì tài guì le.
- 你过于严厉了。
- 君は厳しすぎる。
- Nǐ tài mócèng le.
- 因为压力过大,他病倒了。
- ストレスが大きすぎて,彼は病に倒れた。
- Yīnwèi yālì guò dà, tā bìngdǎo le.
賛嘆
“太”は「すごく」「たいへん」「とても」の意で,賛嘆を表すことができる。文末に“了”を伴うことが多い。“过于”“过”にはこの用法はない。※中検3級レベル
- 你说得太好了。
- あなたの意見は素晴らしい。
- Nǐ shuō de tài hǎo le.
- 昨天我买的小说太好看了。
- きのうわたしが買った小説はすごく面白い。
- Zuótiān wǒ mǎi de xiǎoshuō tài hǎokàn le.
“不”との併用
否定副詞“不”と併用することで,否定の語気を強めたり和らげたりする。“过”にはこの用法はない。
“太/过于”+“不”+形容詞/動詞
“太”“过于”を“不”の前に置き,「“太/过于”+“不”+形容詞/動詞」の形で,否定の語気を強める。「あまりにも」「なんとも」の意。この“太”“过于”は「“不”+形容詞/動詞」を修飾するので,否定の語気が強くなる。
副詞 | 不 | 形/動 | 他の成分 | 発音 | 和訳 |
---|---|---|---|---|---|
太 | 不 | 公平 | 了。 | Tài bù gōngpíng le. | あまりにも不公平だ。 |
过于 | 不 | 懂事 | 了。 | Guòyú bù dǒngshì le. | 分別がなさすぎる。 |
- 简直太不像话了。
- まったくもってけしからん。
- Jiǎnzhí tài bù xiànghuà le.
- 他太不自量了。
- 彼はひどく自惚れている。
- Tā tài bù zìliàng le.
“不太”+形容詞/動詞
“太”を“不”の前に置き,「“不”+“太”+形容詞/動詞」の形で,否定の語気を和らげる。「あまり…でない」の意。この“太”は「形容詞/動詞」を修飾し,それを“不”で否定するので,否定の語気が弱くなる。“过于”にはこの用法はない。
不 | 太 | 形/動 | 他の成分 | 発音 | 和訳 |
---|---|---|---|---|---|
不 | 太 | 好 | 。 | Bù tài hǎo. | あまりよくない。 |
不 | 太 | 喜欢 | 看书。 | Bù tài xǐhuān kàn shū. | 本を読むことはあまり好きではない。 |
- 我今天不太舒服。
- 今日からだの調子があまりよくない。
- Wǒ jīntiān bù tài shūfu.
- 我不太喜欢学习。
- わたしはあまり勉強が好きではない。
- Wǒ bù tài xǐhuān xuéxí.
- 我英语说得不太流利。
- わたしは英語があまり流暢ではない。
- Wǒ yīngyǔ shuō de bù tài liúlì.
- 我太太不太漂亮。
- うちの嫁さんはあまり美しくはない。
- Wǒ tàitai bù tài piàoliang.
- 他带来的钱不太够。
- 彼が持ってきたお金はあまり十分ではない。
- Tā dàilái de qián bù tài gòu.