累加を表す接続詞「不但」「不仅」「不光」「不单」「不只」「不独」「不止」「非但」「非止」「非独」「非特」「非徒」「非直」

「…ばかりでなく」「…のみならず」「…だけでなく」などの意で,累加複文の前節に置いて累加を表す接続詞には“不但”“不仅”“不光”“不单”“不只”“非但”などがある。

一覧

以下は累加を表す接続詞の中で,主に前節に用いるものを表にまとめたものである。累加を表す接続詞には後節に置くものもあるが,それらは別項で扱う。

前節に置くものは“不”で始まる“不”系と“非”で始まる“非”系に大別できる。

接続詞
“不”系不但不仅不光不单不只、不止、不独
“非”系非但、非止、非独、非特、非徒、非直

このうちよく用いられるものは“不”系で,“非”系が用いられることは相対的に少ない。基本的には“不”系を使えるようにしておけばよく,“非”系はそのようなものが存在していることを頭の片隅に入れておけば良い。

接続詞類語用例
不但
不但知识多,经验也很丰富。
彼は知識が多いばかりではなく,経験も豊富だ。
Tā bùdàn zhīshi duō, jīngyàn yě hěn fēngfù.
不仅
不仅想学英语,还想学汉语。
彼は英語を学ぼうと思っているばかりでなく,中国語も学ぼうと思っている。
Tā bùjǐn xiǎng xué Yīngyǔ, hái xiǎng xué Hànyǔ.
不光
不光唱得好,跳得也很好。
彼は歌がうまいだけでなく、踊りもできる。
Tā bùguāng chàng de hǎo, tiào de yě hěn hǎo.
不单
这个办法不单省钱,还省事。
この方法は安上がりなだけでなく,手間もかからない。
Zhè ge bànfǎ bùdān shěng qián, hái shěngshì.
不只
不止
bùzhǐ
不只长得英俊,还是个高材生。
彼は男前なばかりではなく,優等生でもある。
Tā bùzhǐ zhǎng de yīngjùn, hái shì ge gāocáishēng.
不独
红酒不独营养丰富,而且可帮助睡眠。
赤ワインは栄養が豊富であるばかりではなく,睡眠を促進する。
Hóngjiǔ bùdú yíng yǎng fēngfù, érqiě kě bāngzhù shuìmián.

呼応

而且”“并且”などの後節に置く累加を表す接続詞や,“”“”などの副詞と呼応させて用いることも多い。

呼応語例文
而且
那家餐厅不但不好吃,而且不便宜。
あのレストランはまずいばかりではなく,安くもない。
Nà jiā cāntīng bùdàn bù hǎochī, érqiě bù biànyi.
并且
不仅很聪明,并且还能干。
彼は賢いばかりではなく,仕事もよくできる。
Tā bùjǐn hěn cōngming, bìngqiě hái nénggàn.
不但自己的工作做得很漂亮,能帮助别人的工作。
彼は自分の仕事をきれいにさばくだけでなく,他の人の仕事まで手伝うことができる。
Tā bùdàn zìjǐ de gōngzuò zuò de hěn piàoliang, hái néng bāngzhù biéren de gōngzuò.
不光说得好,写得很好。
彼は口も達者だが,筆も達者だ。
Tā bùguāng shuō de hǎo, xiě de yě hěn hǎo.

フレーズの接続

而且”と呼応することで,名詞フレーズや介詞フレーズを接続することもできる。

用例
名詞フレーズ
中国菜不但川菜,而且湘菜也特别辣。
中華料理は四川料理だけでなく,湖南料理も非常に辛い。
Zhōngguócài bùdàn chuāncài, érqiě xiāngcài yě tèbié là.
介詞フレーズ
今年冬天不但在北方,而且在南方也下了大雪。
今年の冬は北部地区ばかりではなく,南部地区でも大雪が降った。
Jīnnián dōngtiān bùdàn zài běifāng, érqiě zài nánfāng yě xià le dàxuě.

強調

後節に“也(都)…”“甚至…也…”“即使(就是)…也…”などを用い,“不但…,而且…”の場合よりもなおいっそう程度の強いことを強調する。なお,“不只”にはこの用法はない。

用例
连…也(都)…
这么难的题,不但小学生回答不了,就大学生很难回答。
こんなに難しい問題は、小学生が解けないだけではなく、大学生でも解くのが難しい。
Zhème nán de tí, bùdàn xiǎoxuésheng huídábuliǎo, jiù lián dàxuéshēng yě hěn nán huídá.
甚至…也…
对于他的能力,不但他的粉丝肯定甚至不喜欢他的人无法否认。
彼の能力については、彼のファンが認めるばかりではなく、彼のことを嫌う人すら否定することは出来ない。
Duìyú tā de nénglì, bùdàn tā de fěnsī kěndìng shènzhì bù xǐhuān tā de rén yě wúfǎ fǒurèn.
即使…也…
他的画,不但在国内,即使在海外很有名气。
彼の絵は国内のみならず,海外でも非常に有名である。
Tā de huà, bùdàn zài guónèi, jíshǐ zài hǎiwài yě hěn yǒu míngqì.

否定と肯定の呼応

前の文が否定文で,後の文が肯定文のとき,“反而”を呼応させる。なお,“不单”“不只”にはこの用法はない。※中検2級レベル

不但不帮助我,反而经常打扰我。
彼はわたしを手伝わないばかりか,しょっちゅうわたしの邪魔をする。
Tā bùdàn bù bāngzhù wǒ, fǎnér jīngcháng dǎrǎo wǒ.

省略

前節の接続詞は省略できるが,これに呼応する後節の接続詞や副詞は省略できない。なお,“不只”にはこの用法はない。

用例
他考上大学了,而且是个第一名。
彼は大学受験に合格したばかりではなく,トップ合格だった。
Tā kǎo shàng dàxué le, érqiě shì ge dìyīmíng.
×
不但考上大学了,是个第一名。
Tā bùdàn kǎo shàng dàxué le, shì gè dìyīmíng.

不但

累加を表す接続詞の代表的存在で,口語書面語を問わず広く用いられる。※中検3級レベル

不但长得漂亮,性格也很好。
彼女はきれいなだけでなく,性格も良い。
Tā bùdàn zhǎng de piàoliang, xìnggé yě hěn hǎo.
不但他不同意,我也不赞成。
彼が同意しないばかりではなく,私も賛成しない。
Bùdàn tā bùtóng yì, wǒ yě bù zànchéng.
不但大家说三道四,你还凑热闹。
みんながあれこれとやかく言うばかりでなく,君まで邪魔をしにくるのか。
Bùdàn dàjiā shuōsāndàosì, nǐ hái còu rènào.
不但没生气,反而笑着说:“就按你说的办吧!”
彼女は怒らないばかりではなく,笑いながら「君の言うとおりにしよう」と言った。
Tā bùdàn méi shēngqì, fǎnér xiàozhe shuō :jiù àn nǐ shuō de bàn ba!

不仅

不但”と並び,累加を表す接続詞として広く用いられる。“不仅是…”と“是”の前に用いることが多い。また,“不仅仅”の形をとることもある。※中検3/2級レベル

我爱吃西瓜,不仅是因为它好吃,更是因为它让我想起我的故乡。
私はスイカが大好きだ,おいしいからばかりではなく,わたしの故郷を思い起こさせるからだ。
Wǒ ài chī xīguā, bùjǐn shì yīnwèi tā hǎochī, gèng shì yīnwèi tā ràng wǒ xiǎngqǐ wǒ de gùxiāng.
我喜欢日本料理,不仅是因为它好吃,更是因为看上去很漂亮。
私は日本料理が好きだ,おいしいからばかりではなく,見た目も美しいからだ。
Wǒ xǐhuān rìběn liàolǐ, bùjǐn shì yīnwèi tā hǎochī, gèng shì yīnwèi kànshàng qù hěn piàoliang.
日本虽小,但各地不仅方言不同,风俗习惯也各有特色。
日本は小さいが,各地の方言が異なるばかりではなく,習俗も各々特色がある。
Rìběn suī xiǎo, dàn gèdì bùjǐn fāngyán bùtóng, fēngsú xíguàn yě gè yǒu tèsè.
他现在不仅没钱,而且工作也丢了。
彼は今お金がないばかりでなく,仕事まで失った。
Tā xiànzài bùjǐn méi qián, érqiě gōngzuò yě diū le .
不仅很累,也很困。
疲れている上に,眠い。
Wǒ bùjǐn hěn lèi, yě hěn kùn.
不仅会英语,也会汉语。
彼女は英語ばかりでなく,中国語もできる。
Tā bùjǐn huì Yīngyǔ, yě huì Hànyǔ.
不仅流鼻涕,也鼻塞。
鼻水が出るばかりではなく,鼻づまりもある。
Wǒ bùjǐn liú bítì, yě bí sāi.
不仅被臭骂,还挨打了一顿。
私はののしられたばかりではなく,暴力も受けた。
Wǒ bùjǐn bèi chòumà, hái āi dǎ le yī dùn.
东京不仅是政治中心,也是经济中心。
東京は単に政治の中心であるばかりではなく,経済の中心でもある。
Dōngjīng bùjǐn shì zhèngzhì zhōngxīn, yěshì jīngjì zhōngxīn.
先秦诸子不仅仅是中国的宝贵思想遗产,也是世界的宝贵思想遗产。
先秦諸子は単に中国の貴重な思想遺産であるばかりではなく,世界の貴重な思想遺産でもある。
Xiānqínzhūzǐ bùjǐnjǐn shì zhōngguó de bǎoguì sīxǎng yíchǎn, yěshì shìjiè de bǎoguì sīxǎng yíchǎn.

不光

口語に用いる。※中検2級レベル

不光聪明,还勤快。
彼女は賢いのみならず、勤勉でもある。
Tā bùguāng cōngming, hái qínkuài.
不光胃口好,睡得也香。
私は食欲が良いだけでなく、よく眠れる。
Wǒ bùguāng wèikǒu hǎo, shuì de yě xiāng.
不光发高烧,还拉肚子。
高熱があるばかりではなく、下痢もしている。
Wǒ bùguāng fā gāoshāo, hái lā dùzi.

不单

否定と肯定を呼応させる形では用いることができない。強調用法では“不单单”の形をとることがある。

中东地区不单产油,而且出产天然气。
中東は原油を産出するのみならず、天然ガスも産出する。
Zhōngdōng dìqū bùdān chǎnyóu, érqiě chūchǎn tiānránqì.
中国不单地大,还物博。
中国は土地が広いばかりではなく、資源も豊かである。
Zhōngguó bùdān dì dà, hái wù bó.

不只

強調用法否定と肯定を呼応させる形では用いることができない。また,省略することもできない。

他的学习成绩很好不只体育差一点。
彼の学業成績はとても良いが,体育は少し劣る。
Tā de xuéxí chéngjì hěn hǎo zhǐshì tǐyù chā|chà|chāi yī diǎn.
这药挺管用,不只味道有点苦。
この薬は良く効くが,ちょっと苦い。
Zhè yào tǐng guǎnyòng, zhǐshì wèidào yǒudiǎn kǔ.