感嘆詞とは喜怒哀楽のような感情や,承諾や反対、または呼び掛けなどを表し、単独で文になり得る語である。主語、述語、目的語、修飾語になることも,他の語の修飾を受けることもない。その性質上,口語で頻繁に用いられる。
感嘆詞は基本的に当て字で,同じ、もしくは近似する音が複数の文字で表記されるが,実際には厳密な区分は存在しない。発音の強弱・長短・高低がその場面や状況に応じて変化するものも多い。
一覧
感嘆詞には以下のようなものがある。
感嘆詞 | 発音 | 意味 | 補足 |
---|---|---|---|
啊 | ā | 驚きを表す。 | 短く発音する。 |
á | 問い詰めたり,聞き返したりするときに発する声。 | ||
ǎ | 驚愕・意外を表す。 | 半3声で発音される。 | |
à | 同意の気持ちを表す。 | やや短めに発音する。 | |
思い当たったり,気づいたりしたときに発する声。 | やや長めに発音する。 | ||
驚嘆したり,感心したりするときに発する声。 | |||
哎 | āi | 意外・不満を表す。 | 短く発音したり,語尾が高くなったり,低くなったりする。 |
呼びかけや注意を喚起する声。 | |||
哎呀 | āiyā(āiya) | 驚き・意外な気持ちを表す。 | “āiyaya…”とyaを繰り返すこともある。 |
āiyā | 不満・不機嫌を表す。 | ||
哎哟 | āiyō(āiyo) | 驚きや苦痛を表す。 | “āi…yo”“āiyo…”のように語尾を伸ばしたり,“āiyōyō…”とyōを繰り返すこともある。 |
唉(欸) | āi | 承諾を表す。 | “ā…i”のように長く伸ばすこともある。 |
ため息をつく声。 | |||
ài | 悲しみや惜しみを表す。 | 長めに発音されることが多い。 | |
欸 | ēi | 呼びかけや注意を喚起する声。 | 相手が承知しているが,念のためさらに注意をひくときに用いる。 |
éi | いぶかる気持ちを表す。 | ||
ěi | 反対・不同意を表す。 | ||
èi | 承諾や同意を表す。 | ||
嗳 | ǎi | 反対または否定を表す。 | 半3声に発音する。 |
ài | 悔しいときに発する声。 | 感情によって短く切ったり長く伸ばしたりする。 | |
唵(咹) | ān | 承諾を表す。 | |
相手の注意を喚起したり,相談する婉曲的な語気を表す。 | |||
ǎn | 疑問を表す。 | ||
哈 | hā | 得意または満足な気持ちを表す。 | 重ねて用いることが多い。短く発音する。 |
嗨哟 | haīyō | 大ぜいで力仕事をするときの掛け声。 | |
咳(咍・嗨) | haī | 呼びかけや注意を喚起する声。時に不満を表す。 | 短く高い調子で発音する。 |
haī(hài) | 悲しみ・後悔・驚きを表す。 | 息を抜くように発音され,第4声のように聞こえる場合がある。 | |
哼 | hng | 疑惑・不満・怒り・軽蔑を表す。 | 舌根子音の“h”と両唇鼻音“ng”の合音。 |
噢(喔) | ō | 理解・了解の気持ちを表す。 | 第1声になるとは限らず,音の高低・長短などがそのときの感情によって変化する。 |
哦 | ó | 半信半疑の気持ちを表す。 | |
嚄 | ǒ | 驚きや半信半疑の気持ちを表す。 | |
哦(喔) | ò | 思い当たったときに発する声。 | |
喂 | wèi(wéi) | 呼び掛けの声。 | 電話では第2声で発音することが多い。 |
咦 | yí | 驚きやいぶかりを表す。 | 状況によって短く発音したり長く伸ばしたりする。 |
呦 | yōu | 驚嘆を表す。 |