二者択一

不是”や介詞“除了”は副詞“就是”と呼応して,「…でなければ…だ」「…か…かどちらかだ」の意をで二者択一を表す。

構文

“不是…就是…”“除了…就是…”の形で構文を作る。“就是”は“便是”とすることもある。この“就是”は範囲を限定し他を排除する副詞で,二者のうち必ずそのどちらかであることを表す。※中検3級レベル

不是炒饭,就是拉面,我们现在能选的就这两个。
チャーハンでなければラーメン,わたしたちが今選べるのはこの2つだけだ。
Bùshi chǎo fàn, jiùshì lā miàn, wǒmen xiànzài néng xuǎn de jiù zhè liǎng ge.
除了韩国,就是日本,你想去哪一个。
韓国と日本のどちらに行きたいですか。
Bùshi hán guó, jiùshì Rìběn, nǐ xiǎng qù nǎ yī ge.

派生義

二者択一の意味を応用して,2つの事例を挙げ,ある事実や状況などを説明するのに用いることもある。

星期天我不是在图书馆,就是在电影院。
日曜日は図書館か映画館のどちらかだ。
Xīngqītiān wǒ búshì zài túshūguǎn, jiùshì zài diànyǐngyuàn
他在办公室不是聊天,就是玩游戏,根本就不干活。
彼はオフィスではお喋りやらゲームやらで,全く仕事をしない。
Tā zài bàngōngshì bùshi liáotiān, jiùshì wán yóuxì, gēnběn jiù bù gànhuó.
一到周末,他除了吃饭就是睡觉。
週末になると,彼は食事をするか,でなければ寝るだけだ。
Yī dào zhōumò, tā chúle chīfàn jiùshì shuìjiào.