意味上関連のある2つ以上の単文を組み合わせて構成した文を複文という。複文では中の前後の単文(節ともいう)の意味関係を明示するため,接続詞や副詞が用いられることが多い。本項ではよく使われる語句を列挙して紹介する。
目次
仮定
もし~なら
接続詞“如果”“要是”“假如”を用いる。副詞“就”“便”“那”“那么”などを呼応させることが多い。
中国語 | 日本語 |
---|---|
如果我考上大学,就搬出去一个人住。 | もし大学に受かったら,一人暮らしする。 |
要是赶不上,你就回来吧。 | もし間に合わなかったら,戻っておいで。 |
假如你回老家,叫我一声吧。 | もし実家に帰るなら,一声かけてね。 |
たとえ~でも
極端な仮定を表す。接続詞“即使”“就是”“就算”を用いる。副詞“也”で呼応させることが多い。“就是”と“就算”は口語的な表現となる。
中国語 | 日本語 |
---|---|
即使下大雨,我也要回去。 | たとえ大雨が降っても,私は帰る。 |
就是今年考不上,我也不放弃。 | たとえ今年受からなくても,私はあきらめない。 |
就算你知道了,又能怎么样呢。 | たとえあなたが知ったとしても,どうにもならないでしょ。 |
条件
~さえすれば
“只要”は必要条件を表す。副詞“就”“便”で呼応させることが多い。
中国語 | 日本語 |
---|---|
只要你同意,我们就那么干。 | あなたが同意さえすれば,私たちはそうします。 |
~してこそはじめて
“只有”は唯一の条件を表す。副詞“才”で呼応させることが多い。
中国語 | 日本語 |
---|---|
只有他亲自出马,才能解决这个问题。 | 彼が自ら乗り出してはじめて,この問題を解決することができる。 |
因果関係
~なので
“因为”は原因や理由を表す。因果関係を強調するために“所以”と組み合わせて用いることも少なくない。
中国語 | 日本語 |
---|---|
因为身体不舒服,所以我这两天请假了。 | 体の調子が悪いので,私はこの数日休暇を取った。 |
選択
~か,~か
複数の選択肢を相手に提示する。前後の節に“或者”もしくは“要么”を用いる。
中国語 | 日本語 |
---|---|
或者我去,或者你去,反正有人要去。 | 私が行くか,あなたが行くか,どちらにせよ誰かが行かなければならない。 |
要么吃西餐,要么吃中餐,你选吧。 | 西洋料理にするか,中国料理にするか,あなたが選んで。 |
~でなければ~だ(~か~のどちらかだ)
二者択一の選択肢を提示する。前後の節に“不是”と“就是”“便是”を呼応させる。
中国語 | 日本語 |
---|---|
他每天不是玩游戏,就是看漫画。 | 彼は毎日ゲームをするか,漫画を読むかのどちらかだ。 |
累進
~ばかりでなく(~のみならず)
前節より後節がより一歩進んだ内容であることを表す。接続詞“不但”“不仅”“不光”“而且”を用いる。うち“不但”“不仅”“不光”は前節に置き,後節に副詞“还”“也”や接続詞“而且”を呼応させることが多い。
中国語 | 日本語 |
---|---|
这家公司的货不但质量好,而且价格便宜。 | この会社の商品は品質が良いばかりでなく,価格も安い。 |
他不仅人品好,还拥有很多资产。 | 彼は人格に優れているのみならず,多くの資産を保有している。 |
他不光会唱歌,也会跳舞。 | 彼は歌がうまいのみならず,ダンスもできる。 |
そのうえ(かつ・しかも)
“而且”は後節に置かれ,「かつ,そのうえ,しかも」の意味を表す。
中国語 | 日本語 |
---|---|
中国国土面积大,而且人口又多。 | 中国は国土面積が大きく,そのうえ人口もまた多い。 |
逆説
しかし(が・けれども・しかるに・ところが・しかしながら)
接続詞“但是”“可是”“然而”,副詞“却”を後節に置き,後節の内容が前節と相反することを表す。
中国語 | 日本語 |
---|---|
时间有点紧,但是我们要做到。 | 時間はすこし切迫しているが,我々はやり切らねばならない。 |
我想要这个,可是有点贵。 | 私はこれがほしいけど,ちょっと高い。 |
目前形势不容乐观,然而我还是充满自信。 | 目下情勢は楽観を許さないが,私は依然として自信に満ちている。 |
~ではあるけれども(だけれども・にもかかわらず・たとえ…であっても)
前節でいったん譲歩するが,後節でそれに相反する内容を表す。前節には接続詞“虽然”“尽管”を置き,後節に接続詞“但是”“可是”“然而”や副詞“还是”“仍然”“却”を呼応させることが多い。
中国語 | 日本語 |
---|---|
虽然我喜欢听音乐,但是不会唱歌。 | 私は音楽を聴くのは好きだけれども,歌は歌えない。 |
尽管他做了很大的努力,可是没有成功。 | 彼はものすごく努力をしたにもかかわらず,成功しなかった。 |
目的
~のために
介詞“为了”を前節に置いて目的を表す内容を導き,後節では前節の目的を達成するために取った手段・方法を示す。
中国語 | 日本語 |
---|---|
为了身体健康,我每天运动。 | 健康のため,私は毎日運動する。 |