副詞“再”はある動作が未来のある状況のもとで発生することを表す。
未来のある時間
動作が未来のある時間に行われることを表す。未来のある時間を表す時間詞の後に置いて用いることが多い。※中検4/3級レベル
- 时间太晚了,明天再说吧。
- もう遅いから,明日にしようよ。
- Shíjiān tài wǎn le,míngtiān zàishuō ba.
- 现在是午休时间,下午再来吧。
- 今は昼休みですから,午後また来てください。
- Xiànzài shì wǔ xiū shíjiān, xiàwǔ zài lái ba.
別の動作のあと
ある動作が別の動作のあとになされることを表す。“等…再…”“先…再…”などの形がよく用いられる。この場合“再”軽く発音する。※中検3級レベル
- 你爸快回来了,等一会儿再走吧。
- お父さんがもうすぐ帰ってくるから,もうちょっと待ってから出発しなさい。
- Nǐ bà kuài huílái le, děng yīhuìr zài zǒu ba.
- 他是专家,先听听他的意见再决定。
- 彼は専門家だから,先に彼の意見を聞いてから決めよう。
- Tā shì zhuānjiā, xiān tīngting tā de yìjiàn zài juédìng.