「…のはずだ」「…にちがいない」「…に決まっている」などの意で,客観的状況や道理や経験からの推測・判断を表す助動詞には“应该”“应当”“该”などがある。
これらの助動詞はいずれも必要・義務・当然を表す助動詞で,推測や判断を表す用法はその派生義となる。
一覧
助動詞 | 例文 |
应该 | - 前天订的货,今天应该到了。
- おとつい注文したから,今日には着くはずだ。
- Qiántiān dìng de huò, jīntiān yīnggāi dào le.
|
应当 | - 两个小时了,他应当快回来了。
- もう2時間経ったから,彼はもうすぐ帰ってくるはずだ。
- Liǎng ge xiǎoshí le, tā yīngdāng kuài huílái le.
|
该 | - 都一个月了,他爸该出院了。
- もう一ヶ月になるから,彼のお父さんは退院したにちがいない。
- Dōu yī gè yuè le, tā bà gāi chūyuàn le.
|
比較
“应该”と“应当”は完全に互換するが,“应该”“应当”と“该”は相互に置き換えられない場合がある。
又
“该”は副詞“又”で修飾することができるが,“应该”“应当”は“又”で修飾することはできない。
可否 | 例文 |
◯ | - 今天又该晚了。
- 今日もまた遅くなりそうだ。
- Jīntiān yòu gāi wǎn le.
|
× | - 今天又应该晚了。
- Jīntiān yòu yīngdāng wǎn le.
|
有多…
“该”は“有多…”の前に用いることができるが,“应该”“应当”はできない。
可否 | 例文 |
◯ | - 明天休息该有多好。
- 明日休みならどんなに良いことか。
- Míngtiān xiūxi gāi yǒu duō hǎo.
|
× | - 明天休息应该有多好。
- Míngtiān xiūxi yīngdāng yǒu duō hǎo.
|
仮定文
该”は仮定複文の後節に用いることができるが,“应该”“应当”はできない。
可否 | 例文 |
◯ | - 如果你明天再迟到,老板该开除你了。
- 明日また遅刻したら,社長は君を首にするぞ。
- Rúguǒ nǐ míngtiān zài chídào, lǎobǎn gāi kāichú nǐ le.
|
× | - 如果你明天再迟到,老板该开除你了。
- Rúguǒ nǐ míngtiān zài chídào, lǎobǎn yīngdāng kāichú nǐ le.
|