語法
介詞“连”は包括・包含を表すが,副詞“都”“也”“还”などと呼応することで,包含するもののうち,極端な例をあげて強調することができる。
连 | 名/動/主述/数量 | 副詞 | … | 和訳 | |
---|---|---|---|---|---|
名詞 | 连 | 我 | 都 | 明白 | わたしですらわかる |
動詞(句) | 连 | 看 | 也 | 不看 | 見向きもしない |
主述句 | 连 | 他说了什么我 | 都 | 忘了 | 彼が何を言ったのかすら忘れてしまった |
数量表現 | 连 | 一口饭 | 都 | 不吃 | 食事を一口も食べない |
前に“甚至”をつけることもできる。
例文 | 和訳 |
---|---|
这事甚至连他老婆都不知道。 | この事は彼の奥さんすら知らない。 |
“连”+名詞
※中検3/2級レベル
- [用例]
-
- 这个道理连小孩儿都明白。
- Zhège dàolǐ lián xiǎoháir dōu míngbái.
- この道理は子どもですらわかるものだ。
-
- 这样的问题,连小学生都懂。
- Zhèyàng de wèntí, lián xiǎoxuésheng dōu dǒng.
- こんな問題は小学生でさえ分かります。
-
- 加加减减的话,连小学生都会。
- Jiā jiā jiǎn jiǎn dehuà, lián xiǎoxuésheng dōu huì.
- 足し引きなら小学生だってできる。
-
- 他难受得连饭都吃不进去。
- Tā nánshòu de lián fàn dōu chī bù jìnqù.
- 彼は体の具合が悪くて食事すら喉を通らない。
“连”+動詞
述語は否定形に限る。時には前後同じ動詞であり得る。
- [用例]
-
- 他多大了,连打招呼都不会。
- Tā duō dà le, lián dǎ zhāohu dōu bùhuì.
- 彼はいくつになったんだ,挨拶すらできないのか。
-
- 她连理都不理他。
- Tā lián lǐ dōu bùlǐ tā.
- 彼女は彼のことを相手にもしない。
“连”+主述句
主述句は疑問詞を含むものに限る。
- [用例]
-
- 因为太匆忙,连他叫什么名字都忘了问了。
- Yīnwèi tài cōngmáng, lián tā jiào shénme míngzi dōu wàng le wèn le.
- 慌しくて,彼が何という名前なのかさえ聞くのを忘れてしまった。
-
- 连当时他怎么说的我都不记得了。
- Lián dāngshí tā zěnme shuō de wǒ dōu bù jìde le.
- 慌しくて,彼が何という名前なのかさえ聞くのを忘れてしまった。
“连”+数量表現
数詞は“一”に限り,述語は否定形に限る。※中検3級レベル
- [用例]
-
- 他连一句话也没说。
- Tā lián yījùhuà yě méi shuō.
- 彼はひと言も話さなかった。
-
- 我做的饭太难吃,大家连一口都没吃。
- Wǒ zuò de fàn tài nán chī, dàjiā lián yīkǒu dōu méi chī.
- わたしの料理は不味過ぎて,みんな一口も食べなかった。
-
- 广场上连一个人都没有。
- Guǎngchǎng shang lián yī ge rén dōu méiyǒu.
- 広場には人っ子一人いない。