命令文

中国語の動詞は活用しないため,命令文は文脈やイントネーション、もしくは“请”や“吧”などの個別の語彙を付加することで表現する。

文型

2人称(“你”“你们”)の平叙文を用いる。主語は省略されることも多い。

主語動詞和訳
来!来い!
过来!こっちに来い!

形容詞の場合

述語が形容詞の場合,後ろに“点(儿)”をつけて命令文を作る。

主語形容詞点(儿)和訳
冷静点儿!落ち着いて!
你们点儿!お前たち早くしろ!

語彙の付加

個別の語彙を用いることで,命令文にいろいろなニュアンスを付加することができる。

依頼

“请”を用いることで丁寧な表現となり,「依頼」の表現を作ることができる。※中検4/3級レベル

[用例]
  • 进!
  • Qǐng jìn!
  • お入りください。
  • 再说一遍。
  • Qǐng zài shuō yí biàn.
  • もう1度言っていただけますか。
  • 你慢慢儿说。
  • Qǐng màn diǎnr shuō.
  • ゆっくり話していただけますか。

相談・提案・勧誘

文末に語気助詞“吧”をおくことで,相談・提案・勧誘などのニュアンスを付加することができる。※中検4級レベル

[用例]
  • 咱们吃饭
  • Zánmen chīfàn ba.
  • 食事にしましょうよ。
  • Zǒu ba.
  • 行こうか。
  • 回家
  • Huíjiā ba.
  • 家に帰りましょう。

禁止

副詞“别”“不要”許可や許容を表す助動詞“能”の否定形“不能”などを用いることで,「…するな」や「…してはいけない」というような意味の,禁止を表す命令文を作ることができる。※中検4/3級レベル

[用例]
  • 跟我开玩笑。
  • Bié gēn wǒ kāiwánxiào.
  • からかうのはやめてください。
  • 你明天不要去。
  • Nǐ míngtiān bùyào lái.
  • 君は明日行ってはならない。
  • 这事你不能告诉他。
  • Zhè shì nǐ bùnéng gàosu tā.
  • この件は彼に話してはならない。

“请”との併用

依頼の表現を作る“请”と併用することで,語気を和らげることができる。※中検4級レベル

[用例]
  • 请你说那么快。
  • Qǐng nǐ bié· shuō nàme kuài.
  • そんなに速く話さないでください。
  • 这里是医院,请不要大声说话。
  • Zhèli shì yī yuàn, qǐng bùyào dàshēng shuōhuà.
  • ここは病院ですから,大声で話をしないでください。