原因・理由を尋ねる表現は疑問代詞“怎么”“怎”“为什么”“干什么”“干吗”を用いて作り,「なぜ」「なんで」「どうして」「どういうわけで」という意味を表す。
怎么(怎)
“怎么”と“怎”は動詞(動詞フレーズ)や形容詞(形容詞フレーズ)の前に置く。“为什么”に比べ,意外でいぶかる気持ちや同意しかねて詰問する気持ちが強い。動詞・形容詞は否定形も用いられる。“怎”は口語に用いる。※中検4/3級レベル
- 他怎么还没来?
- 彼はなぜまだ来ないのだ。
- Tā zěnme hái|huán méi lái?
- 今天怎么这么热?
- 今日はなぜこんなに熱いのだ。
- Jīntiān zěnme zhème rè?
- 你怎么又迟到了?
- お前はなぜまた遅刻したのだ。
- Nǐ zěnme yòu chídào le?
- 小张呀,你怎么又跑了?
- 張さんね,あなたなんでまた逃げ出したんですか。
- Xiǎozhāng ya, nǐ zěnme yòu pǎo le?
- 你怎么还不说话呢?
- 君はなんで何も話さないのか。
- Nǐ zěnme hái bù shuōhuà ne?
- 我怎么没有想到呢?
- なんで思いつかなかったんだろう。
- Wǒ zěnme méiyǒu xiǎng dào ne?
前置
主語の前に置くことができる。
- 怎么他们都回去了呢?
- どうして彼らは帰って行ってしまったのだ。
- Zěnme tāmen dōu huíqù le ne?
为什么
“为什么”は動詞(動詞フレーズ)や形容詞(形容詞フレーズ)の前に置く。※中検4級レベル
- 今天为什么这么热?
- 今日はなぜこんなに暑いのか。
- Jīntiān wèi shénme zhème rè?
- 我也不知道他为什么不想来。
- わたしもなぜ彼が来たくないのかわからない。
- Wǒ yě bù zhīdào tā wèi shénme bù xiǎnglái.
目的語
目的語になることができる。
- 不知道为什么,最近老想吃辣的。
- なぜだか分からないが,最近辛いものが食べたくてしょうがない。
- Bù zhīdào wèishénme, zuìjìn lǎo xiǎng chī là de.
前置
主語の前に置くことができる。
- 为什么他避开我?
- 彼はなぜわたしを避けるのか。
- Wèishénme tā bìkāi wǒ?
単独で用いる
単独で用いることができる。
- 他不想干了。ー为什么?
- 彼はやめるって。-なぜだい。
- Tā bù xiǎng gànle. - wèishénme?
反語表現
“为什么不…”が反語表現として用いられた場合,人にあることを勧める意味を含む。
- 这个东西挺好用,你为什么不买一个?
- これは使いやすいのに,どうして買わないのですか。
- Zhège dōngxi tǐng hǎo yòng, nǐ wèishénme bù mǎi yī gè?
干什么(干吗)
“干什么”は動詞(動詞フレーズ)の前に置く。主に口語に用いる。“干吗”は“干什么”に準じる。
- 你干什么不早说呀。
- なぜもっと早く言わないのだ。
- Nǐ gàn shénme bù zǎo shuō ya?
- 他干吗说那些话?
- 彼はなんでそんなことを言うのだ。
- Tā gànmá shuō nàxiē huà?
- 他干吗不参加聚会?
- 彼はなぜパーティに参加しないのか。
- tā gànmá bù cānjiā jùhuì.
動詞“干”+疑問詞“什么”
「動詞“干”+疑問詞“什么”」で構成する疑問フレーズの場合,「何をするのか」の意味になる。“干什么”はこちらの意味で用いられることの方が多い。なお,“干吗”もこの意味で用いることができる。
- 你想干什么?
- 君は何がしたいんだ。
- Nǐ xiǎng gàn shénme?
- 他找我干吗?
- 彼はわたしに何の用があるのだ。
- Tā zhǎo wǒ gànmá?
- 他回来干吗?
- 彼は帰ってきて何をするのか.
- tā huílái gànmá
- 你退学干吗?
- 君は退学して何をするのか。
- nǐ tuìxué gànmá
注意
“怎么””为什么”は客観的な事物の道理を問うことができるが,“干什么(干吗)”はできない。
例文 | 和訳 | |
---|---|---|
◯ |
| 太陽はなぜ東側から上るのですか。 |
× | 太阳干什么从东边出来? |