語法
介詞“连”は「…も入れて」「…も加えて」「…もいっしょに」「…を含めて」「…込みで」の意で,包括や包含を表す。
- 吃水果最好连皮一起吃。
- 果物を食べる場合はできることなら皮ごと食べてしまう方がよい。
- Chī shuǐguǒ zuìhǎo lián pí yīqǐ chī.
前置
介詞フレーズを主語の前に出す場合,後にポーズを置く。
- 连今天新买的也算上,她一共有50双鞋。
- 今日新たに買ったものも含めて,彼女は靴を計50足持っている。
- Lián jīntiān xīn mǎi de yě suàn shang, tā yīgòng yǒu wǔ shí shuāng xié.
呼応
“在内”“一起”などと呼応して用いることもある。
- 连才10块钱。
- 送料込みでたったの10元。
- Lián yóu fèi zàinèi cái shí kuài qián.
- 连我们一共花了两万多元。
- 航空券も合わせて,我々は合計2万元ちょっと使った。
- Lián jī piào jiā zài yīqǐ, wǒmen yīgòng huā le liǎng wàn duō yuán.
強調
“连”は包含するものの中から,極端な例を挙げて強調する用法もある。多くの場合,強調表現を作る副詞“都”“也”などと呼応して用いる。この用法については強調「连」の項目を参照。
- 那么有名的东西,连孩子都知道。
- そんな有名なものは、子どもだって知っている。
- Nàme yǒumíng de dōngxi, lián háizi dōu zhīdào.
- 这样的问题,连小学生都懂。
- こんな問題は小学生でさえ分かります。
- Zhèyàng de wèntí, lián xiǎoxuésheng dōu dǒng.