「その後」「そのうえで」「それから」「…してから」「しかるのち」「引き続いて」「続いて」などの意で時間的な前後関係や順序を表す接続詞には“然后”“接着”などがある。
一覧
時間的な前後関係を表す接続詞には以下のようなものがある。
接続詞 | 用例 |
---|---|
然后 |
|
接着 |
|
呼応
先行することを明示する副詞“先”や“首先”を前節に置いて呼応させたり,“又”“再”“还”などの副詞と合わせて用いることも多い。
呼応語 | 例文 |
---|---|
先 |
|
首先 |
|
又 |
|
再 |
|
还 |
|
然后
「その後」「そのうえで」「それから」「…してから」「しかるのち」の意。よく副詞“先”や“首先”と呼応し,順番を明示する。※中検4級レベル
- 先学好英语,然后再学汉语。
- まず英語をマスターし,それから中国語を学ぶ。
- Xiān xuéhǎo yīngyǔ, ránhòu zài xué hànyǔ.
- 首先找个工作,然后再找个离单位近的房子。
- まず仕事を探して,それから職場に近い家を探す。
- Shǒuxiān zhǎo ge gōngzuò, ránhòu zài zhǎo ge lí dānwèi jìn de fángzi.
先(首先)…,然后…,最后…
“然后”から始まる文に,さらに“最后”から始まる文を繋げて,3番目までの順序を表すことができる。
- 我打算先去上海,然后去杭州,最后去南京。
- わたしはまず上海に行って,それから杭州に行き,最後に南京に行くつもりだ。
- Wǒ dǎsuan xiān qù shànghǎi, ránhòu qù hángzhōu, zuìhòu qù nánjīng.
- 我想首先考研,然后读博,最后留校当老师。
- わたしはまず大学院を受けて,それから博士課程に進み,最後に学校に残って講師をしたい。
- Wǒ xiǎng shǒuxiān kǎoyán, ránhòu dúbó, zuìhòu liúxiào dāng lǎoshī.
接着
「引き続いて」「続いて」の意で,一つの動作に続いて別の動作が引き続いて行われることを表す。
- 我读完三国演义,接着又读了水浒传。
- わたしは三国演義を読み終えて,引き続き水滸伝を読んだ。
- Wǒ dú wán sānguóyǎnyì, jiēzhe yòu dú le shuǐhǔzhuàn.
- 他给我讲了一通后,接着拿出合同来了。
- 彼はわたしに一通り説明した後,引き続き契約書を取り出した。
- Tā gěi wǒ jiǎng le yī tōng hòu, jiēzhe ná chū hétong lái le.