語気助詞“啊”は文中や文末に置いて,文に様々なニュアンスを含める。
目次
感嘆文
感嘆文に用いる。文末に用いて感嘆の意を表す。※参照:感嘆を表す語気助詞
副詞との呼応
感嘆を表す副詞と呼応して用いる。
- 多好的公司啊!
- いい会社だねぇ。
- Duō hǎode gōngsī a!
- 这辆车真贵啊!
- この車は本当に高いなぁ。
- Zhè liàng chē zhēn guì a!
“这(个)/那(个)”+形容詞/動詞+“啊”
「“这(个)/那(个)”+形容詞/動詞+“啊”」の形で用いる。「その…ときたら」の意で,誇張を表す。
- 她那个高兴啊!
- 彼女のあの喜びようときたら。
- Tā nàge gāoxìng a!
疑問
文末に用いて疑問の語気を帯びる。
- 你说的是真的啊?
- あなたの話は本当なんですか。
- Nǐ shuō de shì zhēnde a?
語気を和らげる
選択疑問文、反復疑問文、疑問詞疑問文及び反語文では,“啊”を用いなくとも文法的に成立するが,“啊”を用いると語気が和らぐ。
分類 | 例文 |
---|---|
選択疑問文 |
|
反復疑問文 |
|
疑問詞疑問文 |
|
反語文 |
|
命令文
命令文の文末に用い,語気を和らげる。
催促
催促のニュアンスを含める。
- 快走啊。
- 早く行こうよ。
- Kuài zǒu a.
注意の喚起
注意を喚起したり,念を押したりする。
- 睡觉之前别忘了刷牙啊。
- 寝る前に歯磨きを忘れないでね。
- Shuìjiào zhīqián bié wàng le shuā yá a.
肯定
文末に用いて肯定のニュアンスを含める。
- 他说得对啊。
- 彼の言うとおりじゃないですか。
- Tā shuō de duì a.
弁解
文末に用いて弁解のニュアンスを含める。
- 那是因为我感冒了啊。
- それはわたしが風邪を引いたからですよ。
- Nà shì yīnwèi wǒ gǎnmào le a.
親しみ
呼称に添えて用いる。親しみのニュアンスを含める。
- 小李啊,别那样。
- 李さんさあ,止めましょうよ。
- Xiǎolǐ a, bié nàyàng.
ポーズを置く
文中に用い,ポーズを置く。
注意を向ける
後続の言葉に相手の注意を向ける。
- 这个点心啊,可好吃了。
- このお菓子はね,すごく美味しいですよ。
- Zhège diǎnxin a, kěhǎo chī le.
ためらい
話し手のためらいを表す。
- 他那个人啊,我觉得啊,不怎么样。
- 彼という人はですね,わたしが思うに,あまりいい人とは言えません。
- Tā nàge rén a, wǒ juéde a, bù zěnmayàng.
列挙
列挙するのに用いる。
- 他喜欢运动,足球啊,篮球啊,打得都挺好。
- 彼はスポーツが好きで,サッカーやバスケもみな得意だ。
- Tā xǐhuān yùndòng, zúqiú a, lánqiú a, dǎ de dōu tǐng hǎo.
長い過程
「単音節動詞+“啊”+単音節動詞+“啊/的”」の形で述語となる。複文の前節に用いる。「しきりに…する」「引き続き…する」のような意で,動作の過程が長いことを表す。
- 他把书看啊看啊,不知不觉睡觉了。
- 彼は本を読みふけっているうちに寝てしまった。
- Tā bǎ shū kàn a kàn a, bùzhībùjué shuìjiào le.
- 我走啊走的,终于回到家了。
- わたしは歩き続けて,ようやく家についた。
- Wǒ zǒu a zǒu de, zhōng yú huí dàojiā le.
音声変化
助詞の“啊”は直前の音の影響を受け,発音が変化する。また,発音が変化した場合,別の字を当てて表記するが,そのまま“啊”で表記されることも少なくない。
直前の音 | 変化した音 | 表記 |
---|---|---|
a,e,i,o,ü | ya | 呀 |
u,ao,ou | wa | 哇 |
n | na | 哪 |