語義一覧
方向補語“下”は下記のような意味を表す。
中心語義 | 語義 | 用例 | 和訳 | 反義語 |
---|---|---|---|---|
低位へ | 低い方へ向かう | 跳下床 | ベットから跳び下りる | 上 |
分離 | 脱下鞋 | 靴を脱ぐ | ||
安定 | 低位への到達 | 跳下地 | 地面へ跳び下りる | 起 |
残存 | 攒下钱 | お金を貯める | ||
決定 | 定下计划 | 計画を確定する | ||
停止 | 停下笔 | 筆を止める | ||
収容 | 収容 | 容得下 | 収容できる |
低位への動作
人や事物が低い方へ向かうことを表す。反義語は“上”。
…から下方へ
目的語で示す位置から下方へ向かって動作が行われることを表す。
- [用例]
-
- 快跳下树。
- Kuài tiào xià chuáng.
- 早く木の上から跳び下りてこい。
分離
密接していたものが分離することを表す。
- [用例]
-
- 我摘下了眼镜。
- Wǒ zhāi xià le yǎnjìng.
- わたしはメガネを外した。
安定
人や事物が動作とともに高い所や不安定な所を離れて低い所や安定した所に着くことを表す。
到達
下方の位置へ向かって動作を行い,その位置に到達することを表す。反義語は“起”。
- [用例]
-
- 你们先坐下。
- Nǐmen xiān zuò xia.
- 君たちまずはお掛けなさい。
残存・遺棄
動作・行為の結果,人や物事が残存・遺棄することを表す。
- [用例]
-
- 他留下了一大笔财产。
- Tā liú xià le yī dàbǐ cáichǎn.
- 彼は莫大な財産を残した。
-
- 他们扔下垃圾走了。
- Tāmen rēng xià lājī zǒu le.
- 彼らはゴミを捨てて去っていった。
決定
決定することを表す。
- [用例]
-
- 我定下了目标。
- Wǒ dìng xià le mùbiāo.
- わたしは目標を定めた。
停止
停止することを表す。
- [用例]
-
- 他停下了脚步。
- Tā tíng xià le jiǎobù.
- 彼は歩みを止めた。
収容
ある数量が収容できるかどうかを表す。可能を表す形で用いられることが多い。
- [用例]
-
- 这座体育馆能容下三万人。
- Zhè zuò tǐyùguǎn néng róng xia sān wàn rén.
- この体育館は三万人を収容できる。
発音変化
第4声で発音するが,“下”が具体性を帯びていない場合は軽声で発音してもよい。
用例 | 発音 | 和訳 |
---|---|---|
跳下车 | tiào xià chē | 車から跳び下りる |
住下宾馆 | zhù xia bīnguǎn | ホテルに泊まる |