日付・曜日を表す基本語彙
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
年 | nián | 年 |
月 | yuè | 月 |
日/号 | rì / hào | 日 |
星期/礼拜 | xīngqī / lǐbài | 週 |
西暦年
西暦年を読む場合は数字を1字ずつ読み上げる。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
二零零八年 | èr líng líng bā nián | 2008年 |
疑問形・不特定数には“几”を用いる。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
一九九几年 | yī jiǔ jiǔ jǐ nián | せんきゅうひゃくきゅうじゅう何年 |
月
月の表現は日本語と同じく“一月,二月……”と表記する。“一月”の“一”は変調せず,“yī yuè”と読む。疑問形・不特定数には“几”を用いる。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
一月 | yī yuè | 1月 |
二月 | èr yuè | 2月 |
三月 | sān yuè | 3月 |
四月 | sì yuè | 4月 |
五月 | wǔ yuè | 5月 |
六月 | liù yuè | 6月 |
七月 | qī yuè | 7月 |
八月 | bā yuè | 8月 |
九月 | jiǔ yuè | 9月 |
十月 | shí yuè | 10月 |
十一月 | shí yī yuè | 11月 |
十二月 | shí èr yuè | 12月 |
几月 | jǐ yuè | 何月 |
日
日の表現は文章語と口語で二通りに分かれ,文章語では“日”を,口語では“号”をを用いる。“日”“号”共に第四声だが,月の場合と同じく,その前に来る“一”は変調しない。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
一日 | yī rì | ついたち |
二号 | èr hào | ふつか |
“十”は前に数字がきて間に挟まれる場合軽声となる。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
三十一日 | sān shi yī rì | さんじゅういちにち |
年・月と同様,疑問形・不特定数には“几”を用いる。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
几号 | jǐ hào | 何日 |
日付と日数
日数を数える場合は“天”を用いる。文章語では“日”を用いる場合もある。“号”を用いることはできないところに注意。※中検4級レベル
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
一天 | yī tiān | 1日 |
- [用例]
-
- 一年有多少天?
- yī nián yǒu duōshǎo tiān?
- 1年は何日ありますか。
-
- 你一个星期工作几天?
- nǐ yī gè xīngqī gōngzuò jǐ tiān?
- 1週間何日仕事をしますか。
週
週は“星期”もしくは“礼拜”という言葉を用いる。量詞“个”をつけて言うことが多い。年月日と同様,疑問形・不特定数には“几”を用いる。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
一(个)星期 | yī (gè) xīngqī | 一週間 |
一(个)礼拜 | yī (gè) lǐbài | 一週間 |
几(个)星期 | jǐ (gè) xīngqī | 何週間 |
曜日
曜日は“星期”に数字をつけて表す。月曜日を週の始めとみなし,“星期一”とする。後は順に数を増やして行くが,日曜日だけは“星期天”もしくは“星期日”と言う。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
星期一 | xīngqī yī | 月曜日 |
星期二 | xīngqī èr | 火曜日 |
星期三 | xīngqī sān | 水曜日 |
星期四 | xīngqī sì | 木曜日 |
星期五 | xīngqī wǔ | 金曜日 |
星期六 | xīngqī liù | 土曜日 |
星期天/星期日 | xīngqī tiān / xīngqīrì | 日曜日 |
疑問形には“几”を用いる。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
星期几 | xīngqī jǐ | 何曜日 |
“星期”の代わりに“礼拜”を用いることもある。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
礼拜天 | lǐbài tiān | 日曜日 |
ちなみに「週」はキリスト教と共に伝わった概念で,7日ごとに休息をとる風習が19世紀末以降徐々に広まった。週や曜日を“礼拜”で表すのはこれに起因する。“星期”はキリスト教の影響を抑えるために作られた語彙である。
名詞述語文
年月日や曜日は,“是”がなくてもそのままで述語になり,文を作ることができる。ただし,否定形は“不是”となり“是”は省略できない。
中国語 | ピンイン | 日本語 |
---|---|---|
今年二零零八年。 | jīnnián èrlínglíngbā nián | 今年は2008年です。 |
今天八月八号。 | jīntiān bā yuè bā hào | 明日は8月8日です。 |
明天星期六。 | míngtiān xīngqī liù | 明日は土曜日です。 |
今天不是星期五。 | jīntiān bùshi xīngqī wǔ | 今日は金曜日ではない。 |
関連表現
中国語 | 大前年 dàqiánnián | 前年 qiánnián | 去年 qùnián | 今年 jīnnián | 明年 míngnián | 后年 hòunián | 大后年 dàhòunián |
---|---|---|---|---|---|---|---|
日本語 | さきおととし | おととし | 去年 | 今年 | 来年 | 再来年 | 明々後年 |
中国語 | 大前天 dàqiántiān | 前天 qiántiān | 昨天 zuótiān | 今天 jīntiān | 明天 míngtiān | 后天 hòutiān | 大后天 dàhòutiān |
---|---|---|---|---|---|---|---|
日本語 | さきおととい | おととい | 昨日 | 今日 | 明日 | あさって | しあさって |
中国語 | 上上(个)月 shàngshàng(ge)yuè | 上(个)月 shàng(ge)yuè | 这(个)月 zhè(ge)yuè | 下(个)月 xià(ge)yuè | 下下(个)月 xiàxià(ge)yuè |
---|---|---|---|---|---|
日本語 | 先々月 | 先月 | 今月 | 来月 | 再来月 |
中国語 | 上上(个)星期 shàngshàng (ge)xīngqī | 上(个)星期 shàng(ge) xīngqī | 这(个)星期 zhè(ge) xīngqī | 下(个)星期 xià(ge) xīngqī | 下下(个)星期 xiàxià(ge) xīngqī |
---|---|---|---|---|---|
日本語 | 先々週 | 先週 | 今週 | 来週 | 再来週 |