接続詞“只要”は「…さえすれば」「…でさえあれば」の意で,必要条件を表す。
“就”“便”で呼応する場合
“只要…就/便…”の形をとる。“只要”は主語の前後のいずれにおいてもよい。※中検3/2級レベル
- [用例]
-
- 只要你不反对,我就去。
- Zhǐyào nǐ bù fǎnduì, wǒ jiù qù.
- あなたが反対しなければ,わたしは行きます。
-
- 只要努力学习,就能掌握汉语。
- Zhǐyào nǔlì xuéxí, jiù néng zhǎngwò hànyǔ.
- 頑張って勉強すれば,中国語をマスターできる。
-
- 只要找到她,就能把问题弄清楚。
- Zhǐyào nǐ bù fǎnduì, wǒ jiù qù.
- 彼女のところに行けば,問題をはっきりさせることができる。
-
- 只要你考上大学,我们就什么都答应你。
- Zhǐyào nǐ kǎo shàng dàxué, wǒmen jiù shénme dōu dāying nǐ.
- 大学に受かりさえすれば,私たちはどんなことも承諾する。
-
- 你只要回来,你父母便很高兴。
- Nǐ zhǐyào huílái, nǐ fùmǔ biàn hěn gāoxìng.
- 君が帰ってきさえすれば,君の両親は大喜びするよ。
反語文で呼応する場合
“就“”便”は用いない。
- [用例]
-
- 只要有钱,这事还不好说吗?
- Zhǐyào yǒuqián, zhè shì hái bù hǎo shuō ma.
- カネさえあれば,こんな事は大した問題になる訳がない。
-
- 只要你出马,难道他还会那么嚣张吗?
- Zhǐyào nǐ chūmǎ, nándào tā hái|huán huì nàme xiāozhāng ma.
- 君が乗り出しさえすれば,彼はあんなにのさばることがあるだろうか。
“是…的”構文で呼応する場合
“就“”便”は用いない。
- [用例]
-
- 只要我努力,这些困难是可以克服的。
- Zhǐyào wǒ nǔlì, zhèxiē kùnnan shì kěyǐ kèfú de.
- 私が努力さえすれば,これらの難題は克服できるものであるはずだ。
“会…的”構文で呼応する場合
“就“”便”は用いない。※中検3級レベル
- [用例]
-
- 只要坚持下去,一定会成功的。
- Zhǐyào nǐ bù fǎnduì, wǒ jiù qù.
- 頑張り続けさえすれば,必ず成功する。
-
- 只要你主动承认错误,她不会生气的。
- Zhǐyào nǐ zhǔdòng chéngrèncuòwù, tā bùhuì shēngqì de.
- 君が自分から誤りを認めれば,彼女は怒ったりしないだろう。
後節に用いる場合
“只要”は後節に用いることもできる。この場合、“就”“便”は用いない。
- [用例]
-
- 他会原谅的,只要你出面解释。
- Tā huì yuánliàng de, zhǐyào nǐ chūmiàn jiěshì.
- 彼は許してくれるはずだ,君が顔を出して釈明すればね。
“只要是…”の形
「…でさえあればすべて」の意。
- [用例]
-
- 只要是吃过这家店的,没有不夸这家面条的。
- Zhǐyàoshì chī guò zhè jiā diàn de, méiyǒu bù kuā zhè jiā miàntiáo de.
- この店で食べたことがある者なら,麺を褒めないものはいない。
注意:副詞“只”+動詞“要”
次の文例では、“只要”は「副詞“只”+動詞“要”」の組み合わせで、接続詞の“只要”ではないことに注意。
- [用例]
-
- 我只要一碗米饭,剩下的给他吃吧。
- Wǒ zhǐyào yī wǎn mǐfàn, shèngxià de gěi tā chī ba.
- 私はお茶碗一杯のご飯しかいらない,余った分は彼に食べてもらって。
-
- 这本书只要五块钱,爱拿不拿!
- Zhè běn shū zhǐyào wǔ kuài qián, ài ná bù ná.
- この本はたったの5元,持ってけ泥棒!