否定「一点」

語法

数量詞“一点”は後に否定副詞を伴うことで,「少しも…でない」の意味を表す否定の強調表現となる。多くの場合,否定形の前に副詞“也”“都”を併用する。“一点”が名詞を伴う場合もある。※中検4/3級レベル

一点名詞也/都否定形和訳
一点不错少しも間違っていない
一点不饿少しもお腹が空いていない
一点食欲没有少しも食欲がない
[用例]
  • 我现在一点儿也不饿。
  • wǒ xiànzài yīdiǎnr yě bù è.
  • 私は少しもおなかが減っていない。
  • 你怎么一点儿也不喝。
  • nǐ zěnme yīdiǎnr yě bù hē.
  • なぜ一口も飲まないのですか。
  • 我发烧了,一点儿食欲都没有。
  • wǒ fāshāo le, yīdiǎnr shíyù dōu méiyǒu.
  • 熱が出て,食欲がまったくない。
  • 广东话我一点儿也听不懂。
  • guǎngdōnghuà wǒ yīdiǎnr yě tīng bù dǒng.
  • 広東語は少しも聞き取れない。
  • 英文书我一点儿也看不懂。
  • yīngwén shū wǒ yīdiǎnr yě kàn bù dǒng.
  • 英語の本は読んでもまったくわからない。
  • 他刚来中国的时候一点儿汉语也不会。
  • tā gāng lái zhōngguó de shíhou yīdiǎnr hànyǔ yě bùhuì.
  • 彼は中国に来たばかりの頃まったく中国語ができなかった。
  • 我父亲对电视一点儿也不感兴趣。
  • wǒ fùqin duì diànshì yīdiǎnr yě bù gǎn xìngqù.
  • 父はテレビについてまったく興味がない。
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2014-07-20 Last modified: 2015-01-03