※声調記号:[例]zhōngwén   数字表記:[例]zhong1wen2

胡思乱想

胡思乱想

[項目]
  • 胡思乱想
  • 胡思乱量
[発音]
  • hú sī luàn xiǎng
  • hú sī luàn liàng
[親字]
[レベル]
 
[タグ]
 
[熟語]

成語

[中]
指没有根据,不切实际的瞎想。
[英]
make blind and disorderly conjectures; be lost in various fancies and conjectures; be moved by confused, foolish reflections; entertain all sorts of ideas; entertain foolish ideas; go off into wild flights of fancy; have a maggot in one's brain △head▽; indulge in flights of fancy; let one's imagination △fancy▽ run wild; let one's mind wander; One's wits go a-wool-gathering.; spoil one's head △confuse one's brain▽ by thinking nonsense; think confusedly; a wild goose chase; have a bee in one's head; woolgather
[日]
あれこれとくだらないことを思いめぐらす.妄想をたくましくする.
[出典]
《朱子全书•学》:“宜于日用之间,稍立课程,不要如此胡思乱量,过却子也。”;宋•苏辙《龙川别志》卷下:“慈圣意不怿,曰:‘皇亲辈皆笑太后欲于旧涡寻兔儿。’闻者惊惧,皆退数步立。独琦不动,曰:‘太后不要胡思乱量。’”
[歇面]
大天白日做美梦
[用例]
  • 做好自己的工作,别整天胡思乱想的。
  • 自分の仕事をしっかりとやれ,一日中あれこれとくだらないことに思いをめぐらすのはやめろ.
[類義]
;;;想入非非
[反義]
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Time:
2008-01-04 Last modified: 2012-01-28