何况
何况
接続詞
1.いわんや…においてをや
- [中]
- 用反问的语气表示更进一层的意思。
- [英]
- much less; let alone
- [日]
- いわんや…においてをや.……はなおさらじゃないか.まして……はなおさらのことだ.
- [語法]
- 先行の“尚且”“都”などと呼応して反語の表現をつくる。※中検2級レベル
A.いわんや……においてをや/……はなおさらじゃないか
- [語法]
- “何况”+名詞の形をとる。
- [用例]
-
- 这么简单的题连初中生都能回答,何况咱们高中生呢!
- zhème jiǎndān de tí lián chūzhōngshēng dōu néng huídá, hékuàng zánmen gāozhōng shēng ne!
- こんな簡単な問題は中学生だって答えられるんだから,いわんやわたしたち高校生ならなおさらじゃないですか。
-
- 这个题连高中生都不会,何况小学生呢。
- zhège tí lián gāozhōng shēng dōu bùhuì, hékuàng xiǎoxuésheng ne.
- この問題は高校生でも解けない,いわんや小学生においてをや。
-
- 连普通话都听不懂,何况广东话呢。
- lián pǔtōnghuà dōu tīngbudǒng, hékuàng guǎngdōnghuà ne.
- 共通語だって聞き取れないんだから,広東語はなおさらだ。
-
- 你都考不上,何况我呢。
- nǐ dōu kǎo bù shàng, hékuàng wǒ ne.
- 君だって受からないんだから,私はなおさらだ。
-
- 一千万元都不眨眼睛,何况十万呢。
- yīqiānwàn yuán dōu bù zhǎ yǎnjīng, hékuàng shíwàn ne.
- 一千万元だってまばたきすらしないんだから,十万なんてなおさらじゃないか。
B.まして……はなおさらのことだ
- [語法]
- 「“何况”+動詞」の形をとる。
- [用例]
-
- 本来不饿,何况又不爱吃西餐。
- běnlái bù è, hékuàng yòu bù ài chī xīcān.
- もともと腹は減っていなくて,まして洋食が嫌いであってはなおさらのことだ。
2.それに
- [日]
- それに.おまけに.しかも.
- [参照]
- 《中国語文法辞典》累加を表す接続詞
- [同義]
- 而且;并且;况且