成語
検索
※声調記号:[例]zhōngwén 数字表記:[例]zhong1wen2
废寝忘食
成語 [中] 废:停止。顾不得睡觉,忘记了吃饭。形容对某事专心致志或忘我地工作、学习。 [英] be so absorbed as to forget food and sleep [日] 寝食を忘れる.〈喩〉物事に熱心 […]
非同小可
成語 [中] 小可:寻常的。指情况严重或事情重要,不能轻视。 [英] be no trivial matter; be not usual; This matter is not a small or usual thi […]
非亲非故
成語 [中] 故:老友。不是亲属,也不是熟人。表示彼此没有什么关系。 [英] noncorrelation; neither relatives nor friends [日] 親戚でもなければ友人でもない.赤の他人. […]
飞蛾扑火
成語 [中] 飞蛾扑向灯火,比喻自己找死。 [英] a moth darting into a flame; (fig) bringing destruction upon oneself [日] 飛んで火に入る夏の虫. […]
翻脸不认人
成語 [中] 比喻不从长远考虑,稍有矛盾,立刻翻脸。 [英] deny a friend; break old friendship; pretend not to know old friends; turn one’ […]
发扬光大
成語 [中] 发扬:发展,提倡;光大:辉煌而盛大。使好的作风、传统等得到发展和提高。 [英] carry forward; bring to a great height of development; further […]
多如牛毛
成語 [中] 牛身上的毛多得谁也数不清。比喻极多。 [英] as thick as June blackerries, more than combinations to a Rubic cube [日] 〈成〉(ウシの […]
多劳多得
成語 [中] 多劳动多受益,不劳动不得食。 [英] more pay for more work, work more and get more [日] 多く働いた者が多くの報酬を得る. [用例] 私たち社会の理想は多く […]
多管闲事
成語 [中] 没有必要而插手管别人的事。 [英] have a finger in the pie [日] いらぬ世話をする. [出典] 清•石玉昆《三侠五义》第四十四回:“你这人好生无礼。谁叫你多管闲事?” [歇面] […]
多此一举
成語 [中] 举:行动。指多余的,没有必要的举动。 [英] make an unnecessary move, superfluous action, greese the fat pig, bring/carry/se […]