介詞
1.…を除いて
- [中]
- 表示所说的不计算在内。
- [英]
- except
- [日]
- …を除いて.…のほか.…以外.
- [語法]
- 排除関係や添加関係を表す。後に“外,以外,之外,而外”などを加えることもある。
- [LV]
- 中検3/2級
- [用例]
-
- 这世界上除了你,还有谁敢跟我说这些话呢?
- zhè shìjiè shàng chúle nǐ, háiyǒu shéi gǎn gēn wǒ shuō zhèxiē huà ne.
- この世界で君以外,だれもわたしにそんことは言おうとはしない。
- ※中検2級
-
- 这些人中除了我以外,你还认识谁?
- zhèxiē rénzhōng chúle wǒ yǐwài, nǐ hái|huán rènshi shéi.
- この中で私を除いて,君は誰を知っているか。
-
- 除了辣椒,你还有没有不能吃的?
- chúle làjiāo, nǐ háiyǒu méiyǒu bùnéng chī de.
- トウガラシ以外に,食べられないものはありますか。
A.その他は同様であることを強調
- [語法]
- 特別な例を除き,その他は同様であることを強調する。“都”や“全”と呼応することが多い。
- [LV]
- 中検3級
- [用例]
-
- 昨天的欢送会,除了你,其他人都来了。
- zuótiān de huānsòng huì, chúle nǐ, qítā rén dōu lái le.
- 昨日の送別会は,君以外,他の人は全員来たぞ。
- ※中検3級
-
- 除了我是70后,他们都是80后。
- chúle wǒ shì 70 hòu, tāmen dōu shì 80 hòu.
- 私が70年代生まれであることを除いて,彼らはみな80年代生まれである。
-
- 除了学习,他什么都不知道。
- chúle xuéxí, tā shénme dōu bùzhī dào.
- 勉強以外に,彼は何も知らない。
-
- 除了最后一个题来不及做,其他的都回答了。
- chúle zuìhòu yī ge tí láibùjí zuò, qítā de dōu huídá le.
- 最後の問題が間に合わなかったことを除いて,他の問題はすべて回答した。
B.唯一の特別な例
- [語法]
- それが唯一の特別な例であることを強調する。“不”や“没(有)”と呼応する。
- [用例]
-
- 除了我,没有人去过中国。
- chúle wǒ, méiyǒu rén qù guò zhōngguó.
- 私を除いて中国に行ったことのある人はいない。
-
- 除了价格有点高以外,没有别的不满。
- chúle jiàgé yǒudiǎn gāo yǐwài, méiyǒu biéde bùmǎn.
- 価格がちょっと高いことを除いて,他に不満はない。
C.それ以外のものを補う
- [中]
- 跟‘还、也、只’连用,表示在什么之外,还有别的。
- [英]
- besides
- [語法]
- 既知のものを除き,それ以外のものを補う。“还,再,也”などと呼応する。
- [用例]
-
- 除了英语以外,他还会说几句汉语和韩语。
- chúle yīngyǔ yǐwài, tā hái huì shuō jǐ jù hànyǔ hé hányǔ.
- 英語以外に,彼は片言の中国語と韓国語ができる。
2.…でなければ(…だ)
- [中]
- 跟‘就是’连用,表示不这样就那样。
- [英]
- either...or...
- [日]
- …でなければ(…だ).
- [参照]
- 《中国語文法辞典》二者択一