胆战心惊
胆战心惊
成語
- [中]
- 战:通“颤”,发抖。形容十分害怕。
- [英]
- horribly frightened; be terror-stricken; be panic-stricken; have one's heart in one's boot; tremble with fear; tremble with fright; strike terror into the heart of; prostrate with fear
- [日]
- あまりの恐ろしさに肝をつぶす.恐れおののく.
- [出典]
- 元•无名氏《碧桃花》第三折:“不由我不心惊胆战,索陪着笑脸儿褪后趋前。”元•施惠《幽闺记•士女随迁》:“生长升平,谁曾惯遭离乱,苦怎言。胆颤心惊,如何可免。”明•罗贯中《三国演义》第三十一回:“袁绍父子胆丧心惊,奔入旧寨。”《古今杂剧•楚昭王疏者下船》:“怕的是城荒国破,常子是胆战心寒。”元•无名氏《萨真人夜断碧桃花》第三折:“一个个气昂昂性儿不善,他每都叫吼捋袖揎拳,走的我腿又酸又软,不由我不心惊胆战。”
- [歇面]
- 鸡遇黄鼠狼;踩高跷上高墙;大雪天过独木桥
- [用例]
-
- 他已经够胆战心惊的了,你再吓唬他一下就搞定了。
- 彼らはすでに十分恐れおののいているから,もう一度脅してやればすぐに片づくよ.