副詞
1.また
- [中]
- 表示重复或继续。
- [日]
- また.(…しては)また(…).
- [語法]
- ある動作や状態が相継いで,もしくは交互に発生することを表す。
- [参照]
- 《中国語文法辞典》反復を表す副詞
- [参照]
- 《中国語文法辞典》常変を表す副詞
2.その上
- [中]
- 表示几种情况或性质同时存在。
- [日]
- その上.(…でもあり)また(…でもある).
- [参照]
- 《中国語文法辞典》累加「又」
3.それなのに
- [中]
- 用在否定句或反问句里,加强语气。
- [日]
- それなのに.いったい.何も.別に.
- [語法]
- いぶかる気持ちを表したり,否定や反語の語調を強める。
A.逆接
- [用例]
-
- 他对老板一百个不满意,但是又说不出口。
- tā duì lǎobǎn yī bǎi gè bùmǎn yì, dànshì yòu shuō bù chūkǒu.
- 彼は社長に大してこの上ない不満を抱いているが,口にすることはできない。
-
- 他既然不想工作又想发财。
- tā jìrán bù xiǎng gōngzuò yòu xiǎng fācái.
- 彼は仕事をしたくないのに金持ちになりたいと思っている。
B.否定の強調
- [語法]
- 否定を強調する。
- [用例]
-
- 你又不是三岁的孩子。
- nǐ yòu bùshi sān suì de háizi.
- 三歳の子供でもないのに。
-
- 你怎么不来呢,你又不是不知道。
- nǐ zěnme bù lái ne, nǐ yòu bùshi bù zhīdào.
- 何で来ないの。知らない訳ではないのに。
C.反語の強調
- [語法]
- 反語を強調する。文中に疑問代詞を用いる。
- [用例]
-
- 这事跟你又有什么关系?
- zhè shì gēn nǐ yòu yǒu shénme guānxi.
- この事とあなたに何の関係があるんですか。
-
- 这破车又有谁要啊?
- zhè pò chē yòu yǒu shéi yào a.
- このオンボロ車,誰が欲しがるかよ。
4.…と
- [中]
- 表示整数之外再加零数。
- [日]
- …と.
- [語法]
- 整数+“又”+端数の形で,“又”は端数が加わることを表す。
5.それから
- [日]
- それから.なお.
- [補足]
- 手紙や文章に加える追伸・補足説明を表す。後にコロンをつける。