※声調記号:[例]zhōngwén   数字表記:[例]zhong1wen2

[項目]
[発音]
  • què
[部首]
[総画]
7画
[繁体字]
[レベル]
 
[タグ]
 
[熟語]
■却

【1】

動詞

1.退く

[中]
后退。
[英]
step back
[日]
退く.後退する.

2.退ける

[中]
使退却。
[英]
drive back; repulse
[日]
退ける.退却させる.

3.断る

[中]
推辞;拒绝。
[英]
decline; refuse; reject
[日]
断る.辞退する.

4.なくなる

[中]
去;掉。
[日]
なくなる.なくしてしまう.
[語法]
動詞・形容詞の後につく。

【2】

副詞

1.…のに

[中]
表示转折,比‘倒、可’的语气略轻。
[英]
but; yet; however; while
[日]
…のに.かえって.にもかかわらず.ところが.
[語法]
「…のに/かえって/にもかかわらず/ところが」の意味を表す。話し手の予想や通常の道理に反することをいう。
[用例]
  • 我要处理一个紧急问题,不知道从哪儿入手。
  • wǒ yào chǔlǐ yī gè jǐnjí wèntí, què bù zhīdào cóng nǎr rùshǒu.
  • 私はある緊急の問題を処理しなければならないが,どこから手をつけていいものかわからない。
A.却+偏/偏偏
[用例]
  • 我想再休息一会儿,他偏要出发。
  • wǒ xiǎng zài xiūxi yī huìr, tā què piān yào chūfā.
  • 私はもうすこし休みたかったのに,彼はどうしても出発したいという。
B.却+反而/反倒
[用例]
  • 他的住所离这儿最近,反而最后一个到的。
  • tā de zhùsuǒ lí zhèr zuìjìn, què fǎnér zuìhòu yī gè dào de.
  • 彼は一番近くに住んでいるのにもかかわらず,かえって一番最後に来た。
C.虽然/尽管…却…
[用例]
  • 虽然他已经三十了,从来没交过女朋友。
  • suīrán tā yǐjīng sān shí le, què cónglái méi jiāo guò nǚ péngyou.
  • 彼は30歳になったけれども,これまで女性と付き合ったことがない。
  • 尽管我做了很大的让步,他不肯答应。
  • jǐnguǎn wǒ zuò le hěn dà de ràngbù, tā què bù kěn dāying .
  • 私が大きな譲歩をしたにもかかわらず,彼は承諾しようとしない。
D.但(是)+却
[用例]
  • 我做了很大的努力,但没有成功。
  • wǒ zuò le hěn dà de nǔlì, dàn què méiyǒu chénggōng.
  • 私は非常に努力をしたが,成功しなかった。
  • このエントリーをはてなブックマークに追加