出
出
目次
- 1 【1】
- 2 【2】(齣)
- 3 【3】
- 4 常用語彙(製作中)
- 4.0.1 出版 chūbǎn
- 4.0.2 出版社 chūbǎnwù
- 4.0.3 出殡 chū//bìn
- 4.0.4 出差 chū//chāi
- 4.0.5 出丑 chū//chǒu
- 4.0.6 出发 chūfā
- 4.0.7 出轨 chū//guǐ
- 4.0.8 出国 chū//guó
- 4.0.9 出乎意料 chū hū yì liào
- 4.0.10 出乎意外 chū hū yì wài
- 4.0.11 出口 chū//kǒu
- 4.0.12 出来 chū//lái
- 4.0.13 出类拔萃 chū lèi bá cuì
- 4.0.14 出力 chū//lì
- 4.0.15 出卖 chūmài
- 4.0.16 出门 chū//mén
- 4.0.17 出没 chūmò
- 4.0.18 出钱 chū//qián
- 4.0.19 出勤 chū//qín
- 4.0.20 出去 chū//qù
- 4.0.21 出人头地 chū rén tóu dì
- 4.0.22 出色 chūsè
- 4.0.23 出事 chū//shì
- 4.0.24 出手 chū//shǒu
- 4.0.25 出书 chū//shū
- 4.0.26 出题 chū//tí
- 4.0.27 出头 chū//tóu
- 4.0.28 出外 chūwài
- 4.0.29 出席 chū//xí
- 4.0.30 出现 chūxiàn
- 4.0.31 出院 chū//yuàn
- 4.0.32 出租 chūzū
- 4.0.33 出租车 chūzūchē
- 4.0.34 出租汽车 chūzū qìchē
【1】
動詞
1.出る
- [中]
- 从里面到外面。
- [英]
- go out
- [日]
- (内から外へ)出る.
- [反義]
- 进;
2.出席する
- [中]
- 来到。
- [日]
- 出席する.出場する.登場する.
3.超える
- [中]
- 超出;高出。
- [英]
- exceed; go beyond; surpass
- [日]
- 超える.ぬきんでる.はみ出す.外れる.
4.出す
- [中]
- 往外拿。
- [日]
- 出す.
5.産出する
- [中]
- 出产;产生;发生。
- [英]
- produce
- [日]
- 産出する.生まれる.生じる.生む.発生する.生産する.
6.出版する
- [中]
- 出版。
- [英]
- publish; put up
- [日]
- 出版する.
7.の引用である
- [中]
- 引文、典故来源于某处。
- [日]
- (引用や典故が…から)出ている,の引用である.
8.排出する
- [中]
- 发出;发泄。
- [日]
- (体内から)出る,排出する.
9.現れる
- [中]
- 显露;出现。
- [英]
- appear; show
- [日]
- 現れる.現す.
10.量が増える
- [中]
- 显得量多。
- [日]
- 量が増える.
11.支出する
- [中]
- 支出。
- [日]
- 支出する.
12.〈方〉“往出”
- [中]
- 跟‘往’连用,表示向外。
- [日]
- “往出”の形で用い,外への意を表す.
【2】(齣)
量詞
1.一幕
- [中]
- 一本传奇中的一个大段落叫一出。戏曲的一个独立剧目也叫一出。
- [英]
- a dramatic piece
- [日]
- 一幕.
- [補足]
- 元は芝居のひと区切り。現在では一つの芝居を数える。
【3】
補語
- [参照]
- 《中国語文法辞典》補語「出」
常用語彙(製作中)
出版 chūbǎn
- [動]
- 1.出版する.
出版社 chūbǎnwù
- [名]
- 1.出版社.
出殡 chū//bìn
- [動]
- 1.出棺する.
出差 chū//chāi
- [動]
- 1.出張する.
- 2.出稼ぎをする.
出丑 chū//chǒu
- [動]
- 1.醜態を演じる.
出发 chūfā
- [動]
- 1.出発する.
- 2.…を出発点とする.
出轨 chū//guǐ
- [動]
- 1.脱線する .
- 2.〈喩〉(話が)度を越える.
出国 chū//guó
- [動]
- 1.出国する.
出乎意料 chū hū yì liào
- [成]
- 1.思いのほか.
出乎意外 chū hū yì wài
- [参照]
- 出乎意料
出口 chū//kǒu
- [名]
- 1.出口.
- [動]
- 1.口に出して言う.
- 2.港を出る.
- 3.輸出する.
出来 chū//lái
- [動]
- 1.(内から外に)出てくる.
- 2.現れる.
- [補]
- 1.内から外
- 2.隠から明.
- 3.新しい事物の出現.
出类拔萃 chū lèi bá cuì
- [成]
- 1.抜群である.
出力 chū//lì
- [動]
- 1.力を出す.
出卖 chūmài
- [動]
- 1.売る.
- 2.裏切る.
出门 chū//mén
- [動]
- 1.外出する.
- 2.家を離れて遠くへ行く.
- 3.〈方〉嫁に行く.
出没 chūmò
- [動]
- 1.出没する.
- [LV]
出钱 chū//qián
- [動]
- 1.金を出す.
- 2.金を貸し出す.
出勤 chū//qín
- [動]
- 1.出勤する.
- 2.出張する.
出去 chū//qù
- [動]
- 1.出て行く.
- 2.外出する.
- 3.招待に応じて行く.
- [補]
- 1.(内から外へ)出る.
出人头地 chū rén tóu dì
- [成]
- 1.一頭地を抜く.
出色 chūsè
- [動]
- 1.すばらしい.際立ってすぐれている.
出事 chū//shì
- [動]
- 1.事故が起きる.
出手 chū//shǒu
- [動]
- 1.(品物を)売り渡す.
- 2.出す.
- [名]
- 1.そでの長さ.
- 2.腕前.
出书 chū//shū
- [動]
- 1.本を出す.
出题 chū//tí
- [動]
- 1.出題する.
出头 chū//tóu
- [動]
- 1.困難を脱する.
- 2.(物体が)表面に出る.
- 3.顔を出す.
- 4.ちょっと上回る.
出外 chūwài
- [動]
- 1.他所へ行く.
出席 chū//xí
- [動]
- 1.出席する.
出现 chūxiàn
- [動]
- 1.出現する.現れる.
出院 chū//yuàn
- [動]
- 1.退院する.
出租 chūzū
- [動]
- 1.賃貸しする.
出租车 chūzūchē
- [名]
- 1.タクシー.ハイヤー.
出租汽车 chūzū qìchē
- [参照]
- 出租车