『天下无贼』22

人物と背景

黎叔
主人公と敵対する盗賊団のボス
小叶
ボスお気に入りの女盗賊
シーン
脱出のため苦肉の策を取る黎叔と、それを不安視する小叶。

会話文

黎叔
上吧,我被捕了。
小叶
哎哟……您觉得咱俩演这出苦肉[1]过那些警察吗?
黎叔
我也是不得已才出此下策。等不了下一站停车,胖子和四眼就得把咱们给出去。胖子知道我身上有命案,把我供[2]出去就是将功赎罪
小叶
那您就不怕我把您给卖[3]啦?下面,咱俩怎么办呀?
黎叔
等。还有十几分钟车就到站了。车一停,下边[4]的警察就得上来犯人。警察,乘警便衣……他们不一定都认识。你趁乱就把我押下去。

ピンイン

黎叔
kào shàng ba, wǒ bèibǔ le.
小叶
āiyo …… nín juéde zánliǎ yǎn zhè chū kǔròuxì néng piàn guò nàxiē jǐngchá ma?
黎叔
wǒ yě shì bùdéyǐ cái chū cǐ xiàcè. děngbuliǎo xià yī zhàn tíngchē,pàngzi hé sìyǎn jiù děi bǎ zánmen gěi gòng chūqu. pàngzi zhīdào wǒ shēnshang yǒu mìngàn, bǎ wǒ gòng chūqu jiùshì jiānggōngshúzuì.
小叶
nà nín jiù bú pà wǒ bǎ nín gěi mài la? xiàmian, zánliǎ zěnme bàn ya?
黎叔
děng. háiyǒu shí jǐ fēnzhōng chē jiù dàozhàn le. chē yī tíng, xiàbiān de jǐngchá jiù děi shànglái yā fànrén. jǐngchá, chéngjǐng, biànyī …… tāmen bùyīdìng dōu rènshi. nǐ chènluàn jiù bǎ wǒ yā xiàqù.

日本語訳

黎叔
手錠をかけてくれ、俺は逮捕された。
小叶
もう……こんな苦肉の演出で警察を誤魔化せると思っているんですか?
黎叔
俺だってやむを得ずこんな下策を取っているんだ。次の駅に到着する前に、デブ(老二)と四眼が俺たちのことを供述する。デブは俺が殺人事件に関わっていることを知っているから、俺のことを供述すれば手柄を立てて減刑を求めることができる。
小叶
ならわたしがあなたのことを裏切る心配はしないんですか?[黎叔が少し驚いて小叶を見つめる]次は、どうするんですか?
黎叔
待つ。あと十数分で駅に着く。列車が止まったら、警察が犯人を護送にくる。警察、鉄道警察、私服警察……奴等は必ずしもお互い見知っている訳ではない。お前は混乱に乗じて俺を護送しろ。

解説・補足

  1. “苦肉戏”は“苦肉计”をもじって言った表現。[^]
  2. この“供”は第四声。[^]
  3. この“卖”は「裏切る」の意。[^]
  4. “下边”は「下の方」を意味する単語だが、ここでは列車の内を「上方」、列車の外を「下方」と認識している。日本人の感覚と微妙に異なるところに要注意。[^]
  • このエントリーをはてなブックマークに追加